Tag: ზედმეტი/დაუსრულებელი/ბევრი საუბარი/ლაპარაკი/ლაქლაქი

ბევრის მოლაპარაკეს ცოტა მთქმელმა აჯობაო

Hear much, speak little. Ecoutez beaucoup, parlez peu. Celui qui ne peut pas se taire ne sait pas parler. Savoir parler a toujours été savoir se taire. Болтуна молчун лучше…. Read more »

ბევრის მოლაპარაკეს მდუმარემ აჯობა

Big words seldom go with good deeds. Qui ne sait se taire ne sait rien dire. Болтуна молчун лучше. Кто много говорит, мало делает. Побольше слушай, поменьше говори. Поменьше говори, побольше… Read more »

ბევრის მოლაპარაკეს უთქმელმა აჯობაო

Be swift to hear, slow to speak. La parole est une aile du silence .Il est bon de parler mieux de se taire. Побольше слушай, поменьше говори. Поменьше говори, побольше слушай…. Read more »

ენას ძვალი არა აქვსო, სიტყვას – ბაჟიო

The tongue is an unruly member (Am.) The tongue pays no tax. Lying pays no tax (Br.). La langue n’a pas de dimanche Язык без костей, слово – без границ…. Read more »

ენამ ზღვარი არ იცისო

The tongue is an unruly member (Am.) Lying pays no tax (Br.). Maitrisez la langue le choix des mots est essentiel. La langue n’a pas de dimanche Язык без костей…. Read more »

ენა რას არ იტყვისო

The tongue is an unruly member (Am.) Lying pays no tax (Br.). La bouche n’a pas de dimanche. Язык без костей. Язык без костей, а кости ломает. Язык без костей:… Read more »

ენა თაფლიანია, მაგრამ შარიანიაო

Не has honey in the mouth and razor at the girdle (Br.). A honey tongue, a heart of gall (Br.). Sweet as honey, bitter as gall (Br.). There are daggers… Read more »

ენა გულის ცოცხიაო

A sorrow shared is half a trouble, /but/ a joy that is shared is a joy made double (Br.) Happiness is not perfect until it is shared (Am.). Shared joys… Read more »

ენა გულის მოციქულიაო

Meaning: to have too much tongue. Drunken heart won’t lie (Am.). Drunkenness reveals what soberness conceals (Am., Br.). A drunken tongue tells what’s on a sober mind (Am.). /Good/ ale… Read more »

ენა არც გატყდება, არც გაცვდება

The tongue is an unruly member (Am.) Lying pays no tax (Br.). La langue n’a pas de dimenche. Язык не ломается и не стирается (досл.). Мал язык, да всем телом… Read more »

ძაღლის ყბის გამობმა

გაუთავებელი ლაპარაკი, ყბედობა. To wag one’s tongue To waste breath babbling To bla-bla (blah-blah) in the air (Amer). Bavarder sans arrêt. Piquer une jasette (Canad) Dépenser beaucoup de salive Болтать… Read more »

ცხრა ენა გამოიბა

გაუთავებელი ლაპარაკი, ყბედობა დაიწყო. To wag one’s tongue; To waste breath babbling; To bla-bla (blah-blah) in the air (Amer). Bavarder sans arrêt. Piquer une jasette (Canad) Dépenser beaucoup de salive… Read more »

ღობე-ყორეს მოდება

უთავბოლოდ, უგზოუკვლოდ, უაზროდ მოქმედება ან ლაპარაკი. To maunder; to speak wide; to meander along;  to muddle on. Agir sans discernement. А propos de bottes. Действовать без цели. Говорить бессвязно, сбивчиво, нескладно. Ни к… Read more »

პირი გახსნა

ალაპარაკდა უაზროდ, დაუფიქრებლად To give away something; To blab out something; To let something out; To blurt something out. To blunder out. Divulguer , ébruiter; répandre. Lâcher un mot de… Read more »

ენის ქავილი

ლაპარაკის, ყბედობის ხასიათზე ყოფნა To wag one’s tongue; to chew the fat; to shoot the breeze; to cluck one’s tongue. Grater la langue ; excès de langage. Чесать языком. Трепать языком,… Read more »

ენის გაბრტყელება

ზედმეტი, გაუთავებელი ლაპარაკი, ლაქლაქი To run off at the mouth; to  harp on; to talk the hind leg off a donkey. Dépenser beaucoup de salive ; user beaucoup de salive. Заниматься… Read more »

ენით ჯარის დატრიალება

(კატეგორია: ტყუილების თქმა) ბევრი ტყუილის თქმა, ლაქლაქი, ყბედობა To pull  the wool over somebody’s eyes;to spin somebody a yarn; to fool somebody with smooth talk (withfine words). Embobiner (qqn) Заговаривать… Read more »

Page 1 of 2
1 2