განმტკიცება, გაძლიერება; გაფართოება, გავრცელება, დამკვიდრება. To gain a foothold; to take root; to strike root. Prendre racine. Jeter de profondes racines Plonger ses racines dans. Устроиться, закрепиться, укорениться, внедриться, установиться…. Read more »
დამკვიდრება, მომაგრება, განმტკიცება, გავრცელება, ფეხის გადგმა. To gain a foothold; to take root; to strike root Prendre racine. Jeter de profondes racines Plonger ses racines dans. Устроиться, закрепиться, укорениться, внедриться,… Read more »
განმტკიცება, დამკვიდრება; გავრცელება, ფეხის მოკიდება. To gain a foothold; to take root; to strike root Remonter sur sa bête Se mettre debout Voler de ses propres ailes. (Твердо) встать на… Read more »
მარცხის, ხიფათის შემთხვევა. To break one’s neck; to lose one’s footing; to make a false step Se casser la gueule Se faire un trou dans le dos Оступиться. Допустить промах…. Read more »
გაძევება, (სადმე) მისვლის აკრძალვა (ვინმესთვის). To banish somebody; to drive somebody out; to oust somebody; to get rid of somebody Mettre dehors. Degager Изгнать, выгнать. Прогнать вон, указать на дверь, выгнать,… Read more »
სამუდამოდ წასვლა (საიდანმე); მოშორება, გაცლა, (სადმე) To send to Coventry To avoid somebody, Never come to see somebody; Not put one’s nose out; Not show up; Not set foot somewhere…. Read more »
განგებ დაგვიანება (რაიმე საქმიანობაში), განგებ ნელა მოქმედება. To delay things; to drag one’s feet; to shuffle one’s feet; to mark time; to drag something out. Traîner les pieds Tirer la… Read more »
სიარულის დაწყება, სიარულის სწავლა; მოქმედების დაწყება. To find one’s feet; to get on the stick; to make a move; to take action. Entreprendre une démarche Faire une démarche, Se mettre… Read more »
მარცხი მოუვიდა; ხიფათი შეემთხვა To fail in something; to break one’s neck; to fall over something; to catch one’s foot. Se casser la gueule Se faire un trou dans le… Read more »
მოაძლიერა, მოაღონა, გამოაცოცხლა To strengthen; reinforce; enhance; to make somebody stronger; to ginger somebody up. Mettre debout Mettre sur pied Remettre (qn) sur pied (s) Поставить на ноги выхолить, вскормить,… Read more »
ხელს უშლის, ეჩხირება. To keep getting in the way (in somebody’s way); to get under somebody’s feet; Se traîner dans les jambs; Se fourrer dans les coupers de (qn). être dans… Read more »
სიკვდილი, სულის დალევა. To hand in one’s chips. To kick the bucket; To turn up one’s heels; To tip over the perch; To turn up one’s toes; To tumble (turn)… Read more »
სიკვდილი, სულის დალევა. To hand in one’s chips; To kick the bucket; To turn up one’s heels; To tip over the perch; To turn up one’s toes; To tumble (turn)… Read more »
მისვლა ეზარება, სადმე წასვლა უჭირს, უმძიმს. One’s legs give way; one’s legs buckled under one. Clopiner cahin-caha Avancer cahin-caha être à la traîne Ноги не слушаются/не подчиняются. Еле переставлять ноги…. Read more »
(კატეგორია: არ ენაღვლება) არ ენაღვლება, არ აწუხებს; არაფრად აგდებს (ვინმეს, რამეს). Not to care a brass/ farthing for somebody; Not to care a brass button; Not to care a damn;… Read more »
განმტკიცება, გამაგრება, დამკვიდრება; გავრცელება. To strike root; to take root; To put down one’s roots. Prendre, s’installer, prendre racine; Jeter de profondes raciness. Пустить корни- Разг. Прочно, надолго обосноваться где… Read more »
მისვლა To set foot on something; Poser le pied à Faire un pas. Поставить ногу. Ступить Прийти куда-л. über die Schwélle tréten. Ayak bastı. تخطّى عتبة الدار(ლიტ.)
ფეხზე ვეღარ დგას, ძალიან დაიღალა To be out on (one’s) feet; to be dead on one’s feet; To hardly (barely, scarcely) stand on one’s feet; être bien planté sur ses… Read more »
ძალიან სთხოვს, შეევედრება To kneel to; to beseech on knees; Se traîner aux pieds de (qn). Se jeter aux genoux. Умолять (кого-л.) на коленях, молить, очень просить. Упасть в ноги, ударить… Read more »
მომაგრება, გაძლიერება, განვითარება, To be back on one’s feet; To get over; To recover; To get stronger. To find one’s feet To stand on one’s (own) feet To get on… Read more »