Category: ჟ – ს

სანთელი თავის ქვეშ ვერ გაინათებსო

A candle lights others and consumes itself. Une bougie allume d’autres et se consomme. Свеча  светит другим, сгорая сама. Светя другим, сама сгораю. Учитель – свеча, которая светит другим, сгорая сама (Джованни Руффини). Латинское «Aliis inserviendo consumor» дословно… Read more »

სანთელი სხვას უნათებს, თავის ძირს კი არაო

A candle lights others and consumes itself. Une bougie allume d’autres et se consomme. Cвеча  светит другим, сгорая сама. Светя другим, сама сгораю. Учитель – свеча, которая светит другим, сгорая сама (Джованни Руффини). Латинское «Aliis inserviendo consumor» дословно… Read more »

საბანი როგორც გაგწვდება , ფეხებიც ისე გაჭიმეო

Make not the door wider than the house. Cut your coat according to the cloth. Stretch your arm no further than your sleeve will reach. Stretch your legs according to… Read more »

სხვისი სახრე სხვის კამეჩზე „ოროველას“ იძახდაო

Another’s cares will not rob you of sleep (Am.). The comforter’s head never aches (Br.). It is easy to bear the misfortunes of others (Br.). One has always strength enough… Read more »

სხვისი პურით და მარილით ბატონს გაუმარჯოსო

It is easy to be generous with what is another’s (Br.). It is easy to spend someone else’s money (Am.) Il est facile de payer de la poche d’autruit. Из… Read more »

Page 18 of 38
1 16 17 18 19 20 38