შაშვმა კუთილით ქვეყანა მოჭამაო
Grumbling makes the loaf no larger. A creaking cart goes long on its wheels (Br.). A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.). A creaking gate hangs a… Read more »
Grumbling makes the loaf no larger. A creaking cart goes long on its wheels (Br.). A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.). A creaking gate hangs a… Read more »
Never do that by force which may be effected by fair means Where force fails, skill and patience will prevail. Cunning is more than strength (Am.). Cunning surpasses strength Br.)…. Read more »
The jug goes to the well until it breaks. The jug goes to the well until it breaks (Am.). The pitcher goes often to the well but is broken at… Read more »
To talk to a brick wall (blankwall). Throwing pans at a wall. Preaching to the winds. Shouting against the wind. Parler à un mur de brique . Prêches aux vents. Cris contre le vent. Как об стенку… Read more »
The gods send nuts to those who have no teeth (Am., Br.). Good that comes too late is good as nothing (Am.). When a dog is drowning everyone offers him… Read more »
The gods send nuts to those who have no teeth (Am., Br.). Good that comes too late is good as nothing (Am.). When a dog is drowning everyone offers him… Read more »
Big things count, not little ones. If you sell the cow, you sell her milk too; You can’t make an omelet without breaking eggs; It’s no use crying over spilt… Read more »
Big things count, not little ones. If you sell the cow, you sell her milk too; You can’t make an omelet without breaking eggs; It’s no use crying over spilt… Read more »
Big things count, not little ones. If you sell the cow, you sell her milk too; You can’t make an omelet without breaking eggs; It’s no use crying over spilt… Read more »
Big things count, not little ones. If you sell the cow, you sell her milk too; You can’t make an omelet without breaking eggs; It’s no use crying over spilt… Read more »
Big things count, not little ones. If you sell the cow, you sell her milk too; You can’t make an omelet without breaking eggs; It’s no use crying over spilt… Read more »
Big things count, not little ones. If you sell the cow, you sell her milk too; You can’t make an omelet without breaking eggs; It’s no use crying over spilt… Read more »
Where the devil cannot come, he will send a woman. (L’homme veut deux choses le danger et le jeu, c’est pourquoi )L’homme veut la femme, le jouet le plus dangereux… Read more »
Don’t bite the hand that feeds you (Am., Br.). Don’t bite the hand that butters your bread (Am.). Don’t cut the bow you are standing on (Br.). Don’t cut the… Read more »
Don’t bite the hand that feeds you (Am., Br.). Don’t bite the hand that butters your bread (Am.). Don’t cut the bow you are standing on (Br.). Don’t cut the… Read more »
Don’t bite the hand that feeds you (Am., Br.). Don’t bite the hand that butters your bread (Am.). Don’t cut the bow you are standing on (Br.). Don’t cut the… Read more »
Don’t bite the hand that feeds you (Am., Br.). Don’t bite the hand that butters your bread (Am.). Don’t cut the bow you are standing on (Br.). Don’t cut the… Read more »
By their fruits you shall know them (Am., Br.). Judge a tree by its fruit (Am.). Man is known by his deeds (Br.). A tree is known by its fruit… Read more »
A cobbler’s child is always the worst shod (Am.). The cobbler’s children go unshod (never wear shoes) (Am.). The cobbler’s children usually go unshod (Br.). The door of the carpenter… Read more »
The fox preys farthest from his home. Les proies de renard le plus loin de sa maison Бег кошки только до сарая. Зарекалась кошка на стол лазить. Знай кошка свое… Read more »