მშიერი დავწვეთ სჯობია ვალით ვახშმის ჭამასაო
Better go to bed supperless than rise in debt (Am.). Better to go to bed supperless than rise in debt (Br.). Rather go to bed supperless than rise in debt… Read more »
Better go to bed supperless than rise in debt (Am.). Better to go to bed supperless than rise in debt (Br.). Rather go to bed supperless than rise in debt… Read more »
Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.) Je mange son pain et je chante sa chançon. Поп… Read more »
Can the leopard change his spots. Apples don’t grow on monkey-trees (Br.). Potatoes don’t grow by the side of the pot (Br.) Peut la panthère changer ses spots Не растут… Read more »
There’s no such thing as a free lunch. At smb’s expense even vinegar seems sweet. to make a cat’s paw of smb.; to make a convenience of smb.; to sponge… Read more »
There’s no such thing as a free lunch. At smb’s expense even vinegar seems sweet. to make a cat’s paw of smb.; to make a convenience of smb.; to sponge… Read more »
At smb’s expense even vinegar seems sweet. There’s no such thing as a free lunch. to make a cat’s paw of smb.; to make a convenience of smb.; to sponge… Read more »
At smb’s expense even vinegar seems sweet. There’s no such thing as a free lunch. to make a cat’s paw of smb.; to make a convenience of smb.; to sponge… Read more »
Flattery makes friends and truth makes enemies. Candor breeds hatred (Am.). Flattery begets friends, but the truth begets enmity (Am.). Follow not truth too near the heels lest it dash… Read more »
Flattery makes friends and truth makes enemies. Candor breeds hatred (Am.). Flattery begets friends, but the truth begets enmity (Am.). Follow not truth too near the heels lest it dash… Read more »
Might makes <goes before> right; A straw must break in a strong hand. Need must when the devil drives. La raison du plus fort est toujours le meilleure. Où force… Read more »
A good painter can draw a devil as well as an angel. Will is his law (Br.) Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Что хочу, то… Read more »
A good painter can draw a devil as well as an angel. Will is his law (Br.) Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Что хочу, то… Read more »
A good painter can draw a devil as well as an angel. Will is his law (Br.) Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Что хочу, то… Read more »
Не who will have no judge but himself condemns himself (Br.). If you judge your own case, you are judged by a fool (Am.). Men are blind in their own… Read more »
Не who will have no judge but himself condemns himself (Br.). If you judge your own case, you are judged by a fool (Am.). Men are blind in their own… Read more »
Не who will have no judge but himself condemns himself (Br.). If you judge your own case, you are judged by a fool (Am.). Men are blind in their own… Read more »
Courtesy never broke one’s rown (Br.). Fair words break no bones (Am., Br.). Fair words hurt not the mouth (the tongue) (Br.). A kind word never hurt anyone (Am.). No… Read more »
Courtesy never broke one’s rown (Br.). Fair words break no bones (Am., Br.). Fair words hurt not the mouth (the tongue) (Br.). A kind word never hurt anyone (Am.). No… Read more »
My wife and I calculated, my brother -in-law gets nothing ( Meaning: greed has long arms; unfair people cannot judge rightly) Greedy folk (folks) have long arms. The greedy never… Read more »
Better bend than break (Br.). Better bow than break (Am., Br.). It is better to bend than break (Am.) Better bend the neck than bruise the forehead (Am.). Better bent… Read more »