გაჭირვების ტალკვესიაო
to come to sb’s aid. to lend/to give sb a hand. to be a helping hand. Sheet anchor Helper-outer. Venir à l’aide Un coup de pousse Протягивать руку помощи. Палочка-выручалочка…. Read more »
to come to sb’s aid. to lend/to give sb a hand. to be a helping hand. Sheet anchor Helper-outer. Venir à l’aide Un coup de pousse Протягивать руку помощи. Палочка-выручалочка…. Read more »
Claw me, and I’ll claw you. Scratch my back and I’ll scratch yours. One hand washes another and both the face. Roll my log and I will roll yours. Un… Read more »
Claw me, and I’ll claw you. Scratch my back and I’ll scratch yours. One hand washes another and both the face. Un barbier rase l’autre. Griffez mon dos et je… Read more »
Everyone to his equal (Am.). Every sheep with its like (Am.). Geese with geese, and women with women (Br.). Keep to your own kind (Am.). Tigers and deer do not… Read more »
მასთან არის, გვერდში უდგას (უზის), ახლავს, გვერდს უმშვენებს To emphasize one’s beauty; to yield a flavor; to serve as a foil to beauty. Servir de repoussoir à (qn) Servir de… Read more »
დახმარება, შველა, მხარის დაჭერა To back somebody up; to support. Soutenir, supporter Оказывать помощь, оказывать поддержку, тянуть за уши, приходить на подмогу, принимать участие, оказывать содействие, служить подспорьем, лить воду… Read more »
ხატოვ. შველა, დაუბრკოლებლობა, დახმარება, გაჭირვებისაგან ხსნა. Fig: To help; to assist; to pull through obstacles (hardships). Fig: Aider, porter aide, donner un coup de main, secourir Освободить/дать дорогу, дать пройти (досл.)…. Read more »
–ხატოვ. დაბრკოლებათა ძლევა, საქმის მოგვარება, მიზნის მიღწევა, სწავლება, დახმარება, წინამძღვრობა Fig: To clear(take) a hurdle, clear an obstacle, overcome an obstacle; To push one’s way; to be done with; to achieve… Read more »
ხატოვ. იხ. მხარში ამოდგომა. Proteger, aider, venir toujours à son aide Подставить плечо (в трудную минуту) – Разг.Экспрес. Приходить на помощь кому-либо в трудные для него минуты. Подать руку помощи wörtlich: « sich neben j-n stellen“. übertragene Bedeutung: J-m beistehen…. Read more »