Category: ანბანური საძიებელი

ერთი კაკლისთვის ქვას არ ისვრიანო

Game is not worth the candle. Bruler sa poudre aux moineaux Овчинка выделки не стоит. Эти отрепья не стоят трепки. Игра не стоит свеч. Побеждает (превышает) выгоду расход. Die Sache… Read more »

ენას ძვალი არა აქვსო, სიტყვას ბაჟი არა აქვსო

Lying pays no tax (Br.). Talking pays no toll (Am.). The tongue is an unruly member (Am.) La bouche n’a pas de dimanche. Язык без костей. Язык без костей, но он раздробляет кости…. Read more »

ელაპარაკე რეგვენსაო, ურახუნე კედელსაო

It is beating the air. Il bat l’air. Как об стенку горохом. Воду в ступе толочь – вода и будет. В камень стрелять – только стрелы терять. Zu einem Ohr… Read more »

დიდ აღმართს დიდი დაღმართიც მოსდევსო

A blustering night, a fair day. Après la pluie le beau temps Всякий подъем имеет свой спуск. За каждым спуском есть подъем. Je höher der Berg, desto tiefer das Tal…. Read more »

დიდი კაცის ნაჩუქარი, მალე უნდა გადაყლაპო

Bitter is the bread of charity. Charité bien ordonné commence par soi même. Charité du pauvre est de ne pas hair les riches. Ce qu’il y a difficile das la… Read more »

დაუჩვეველს ნუ დააჩვევ, დაჩვეულს ნუ გადააჩვევ

Custom is second nature. Ce que poulain prend en jeunesse, il en tiendra en vieillesse. Привычка – вторая натура. (С латинского:Впервые встречается в труде великого философа Древней Греции Аристотеля «Риторика»… Read more »

გამშველებელს ყველაზე მეტი ხვდებაო

Mettre le doit entre l’arbre et l’écorce. Кто поручился, тот и помучился (поучится). Порука – мука (наука; вперед наука). За друга поручишься, от недруга помучишься (т.е. друг обратится в недруга)…. Read more »

ბედნიერს უწვიმდეს, უბედურს-უქროდესო

Life’s not all beer and skittles. One man’s meat is another man’s poison. Le malheur des uns fait le bonheur des autres. La viande d’un homme est le poison d’un… Read more »

ბრმათა შორის ცალ თვალიო, ვით პირველი სარდალიო

Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Il vaut mieux etre borgne qu’aveugle. Промеж слепых кривой – первый… Read more »

ბერს ბერობა შეშვენის და ერს ერობა

Give every man his due (Am., Br.). Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render to (unto) Caesar the things that are Caesar’s (Br.). Render unto… Read more »

Page 109 of 353
1 107 108 109 110 111 353