Category: ა – გ

ანდაზები და იდიომები “ანიდან” “განამდე”

გულის დუღილი

ხატოვ. გამწარება, წუხილი, დარდი, ბოღმის მოწოლა. To have a bitter heart;    to worry; to grieve; Avoir un coeur amer(endurci); S’inquiéter; peiner;navrer; Сердце кипит, возмущение сердца, комок в горле. Wörtlich: « J-m… Read more »

გულის დედოფალი

ხატოვ. სატრფო, საყვარელი არსება. Beloved, darling; sweetheart Bien- aimé, chéri Звезда/царица (моего) сердца, возлюбленная, небесное созданиею Wörtlich: « Die Dame des Herzens; Gegenstand der Liebe ». übertragene Bedeutung: J-n zur (Herzens)Königin machen;… Read more »

გულის დება

ხატოვ. ვაჟკაცობა, მამაცობა, სიმხნევე, შემმართებლობა. To be aweless, courageous, daring, dauntless;  devoid of fear;  fearless. Être intrépide, , courageux, audacieux, Храброе в сердце, львиное сердце, проявление смелости. Wörtlich: « beherzt, tapfer,… Read more »

გულის დახურვა

ხატოვ. დარდ-ვარამის ჩარჩენა გულში, დადარდიანება, დასევდიანება, სხვისთვის გაუმჟღავნებლობა თავის მწუხარებისა. To nurse a grievance, to bear a grudge; ტo have a bitter heart;  to worry; to grieve; Avoir de la… Read more »

გულის დაწყვეტა

ხატოვ. წყენა, შეწუხება, გულის ტკენა. To bear a grudge (against); to have (nurse) a grievance (against); take offence (at) To worry about something Regretter, être blessé Быть обиженным, разочароваться в… Read more »

გულის დაწვა

ხატოვ. დადარდიანება, დამწუხარება, დანაღვლიანება. Somebody’s heart (head) burns (is on fire); to  hurt one’s heart; to have a heavy heart Devenir triste, attrister,peiner,émouvoir Переживать, сочувствовать, пожалеть, сжалиться над кем-нибудь, сердце… Read more »

გულის დაყენება

ხატოვ. ხასიათს გამოკეთება. კარგ გუნებაზე დადგომა. To relieve one’s feelings;  to disburden one’s mind; to perk up one’s mood Soulager,  être de bonne humeur, Сердце успокоилось, душа успокоилась. На сердце/… Read more »

გულის დასერვა

ხატოვ. წყენა, გულის ტკენა, გულის დაკოდვა. To hurt somebody to the soul; to heart somebody to the quick Fig: être blessé moralement, endommager; Сердце кровью обливается. Wörtlich: « J-m wird das… Read more »

გულის დარჩენა (სადმე)

ხატოვ. გულის დაწყვეტა (საიდანმე) წასვლის გამო. To leave  a piece of one’s heart/soul behind Regretter, se désoler Сердце осталось (где-то или с кем-то), печаль по поводу расставания. Wörtlich: (meist negativ… Read more »

გულის დამჯიღვა

ხატოვ. სინანული, დარდი, ნაღველი, მწუხარება. To regret; to grieve, to mourn; have a bitter heart; Regret,chagrin,tristesse, regretter,devenir triste, Бить (себя) в грудь руками – (иноск.) каяться, испытывать чувство грусти. Wörtlich:… Read more »

გულის დალევა

ხატოვ. მოწყენა, მობეზრება, დადარდიანება. ლოდინით დაღლა. To be bored with;  to be fed up with; to be fed to the teeth;   to be fed up waiting for somebody. Fig: S’ennuyer,… Read more »

Page 43 of 92
1 41 42 43 44 45 92