ამაყად იქცევა, ამპარტავნობს, დიდგულობს; არავის დაეჩაგვრინება to turn up one’s nose; to put on airs faire le dégoûté devant. Напускать на себя важность, выступать/ходить козырем, считать себя пупом земли, форсить,… Read more »
ამაყად იქცევა, ამპარტავნობს, დიდგულობს; არავის დაეჩაგვრინება To turn up one’s nose; to put on airs; Faire le dégoûté devant. Напускать на себя важность, выступать/ходить козырем, считать себя пупом земли, форсить,… Read more »
(კატეგორია: ტვირთად აწევს) მისი მოსავლელია, სარჩენია (ვინმე, რამე), ტვირთად აწევს, კისერზე აწევს (ვინმე, რამე) To have somebody hung on one’s sleeve; have a millstone around one’s neck. Être pendue au… Read more »
შეშინება, შეძრწუნება To be startled; to be horrified Être effrayé; Être un choc. Как снег на голову Разг., неожиданно, внезапно. Вдруг, внезапно, как черт из коробочки, неожиданно, с бухты-барахты. Wörtlich:“J-d ist von Grauen gepackt“…. Read more »
(კატეგორია: საქმეების არევ-დარევა) საქმეები აირია To mess something up; to ruin something; to make a mess; to turn everything topsy-turvy. Sens dessus dessous; tout mettre sens dessus dessous. Перевернуть с ног на голову, переиначить Разг…. Read more »
დაბნევა, გზა-კვალის არევა To turn somebody’s head; to turn somebody’s brain; to get under (somebody’s) skin. Tourner la tête à (qn) ; monter le bourrichon à (qn). Вскружить голову. Ударить в… Read more »
(კატეგორია: წინასწარ რამის გათვალისწინება, განსაზღვრა) წინასწარ რამის გათვალისწინება, განსაზღვრა To provide for; to reckon for; to make provisions for; to contemplate; envisage; foresee; to make measures. Prévoir; envisager les suites… Read more »
(კატეგორია: სივიწროვე) სივიწროვეა, გასანძრევი ადგილი არ არის There is no room to swing a cat; to be packed (jammed) to the rafters. Une épingle n’y serait pas tombée. Яблоку негде… Read more »
ძალიან ცოტა (რამესთან შედარებით) A drop in the bucket; a drop in the ocean; next to nothing. Une goutte d’eau dans la mer ; une goutte d’eau dans l’océan. Капля в… Read more »
გამანადგურებელი, სასიკვდილო დარტყმა მიაყენა ღალატით to stab in the back. Coup de lapin; Вонзить нож в спину. Предать. Иудин поцелуй. Wörtlich: „sich (j-m) ein Messer oder einen Dolch in den… Read more »
(კატეგორია: ფარულად) ვინმესგან ფარულად, მალულად, არაპირდაპირ To do something behind somebody’s back; Au dos; За спиной. Ругать за глаза. Wörtlich:“hinterm Rücken“ übertragene Bedeutung: hinter j-s Rücken, heimlich, tückisch (etwas tun). … Read more »
შეშინება და გაქცევა (ბრძოლის ველიდან, მოწინააღმდეგისაგან) To give leg-bail; to show one’s brush; to brush off; to stump one’s chalks; to take a clean pair of heels; to take to… Read more »
(კატეგორია: განდგომა) უარყოფა, განდგომა, მიტოვება (ვისიმე, რისამე), ხელის აღება (ვინმეზე, რამეზე) To turn one’s back upon; to turn cold shoulder on; write one off; to kiss somebody good-bye Tourner le… Read more »
დახმარება, შველა, მხარის დაჭერა To back somebody up; to support. Soutenir, supporter Оказывать помощь, оказывать поддержку, тянуть за уши, приходить на подмогу, принимать участие, оказывать содействие, служить подспорьем, лить воду… Read more »
დახმარება, შველა, მხარის დაჭერა; გაძლიერება To back somebody up; to support. Soutenir, supporter. Укрепить тылы. Оказывать помощь, оказывать поддержку, тянуть за уши, приходить на подмогу, принимать участие, оказывать содействие, служить… Read more »
გამწარება To be up in the air; to get hot under the collar; to get one’s shirt out; to get one’s rag out; to get / put / set smb.’s… Read more »
დამარცხება, განადგურება To knock the spots off; to knock somebody into fits; to crush somebody Défaire ; mettre en déroute; Истребить, сжить со света, свести в могилу, уложить в могилу, свести… Read more »
გულის წადილის ასრულება, ძლიერ გაბედნიერება Godsend; honey fall; honey-fall; windfall; strike of good luck; strike of windfall; to fullfil the desires of one’s heart. Bonheur inattendu. Исполнение сокровенного/заветного желания. Осчастливить…. Read more »
(კატეგორია: მედიდურობა) გამედიდურდა, გაამაყდა, ამპარტავნობა დაიწყო To be full of oneself; to imagine about oneself; to turn up one’s nose; to be nose-in-the-air/ swelled head; turn up (cock) one’s nose;… Read more »
(კატეგორია: გაყოყოჩება) გაყოყოჩება, გამედიდურება To be high and mighty; to look down at somebody ; to look down one’s nose at. Mépriser; regarder de haut. Смотреть свысока, глядеть свысока, смотреть… Read more »