პატარა ტოროლა დიდ ტოროლას ატყუებდაო
Don’t teach your grandmother to suck eggs (Am., Br.). Eggs can’t teach the hen (Am.). Teach your father to get children (Br.). You have to be smarter than the dog… Read more »
Don’t teach your grandmother to suck eggs (Am., Br.). Eggs can’t teach the hen (Am.). Teach your father to get children (Br.). You have to be smarter than the dog… Read more »
A little stream drives a light mill. Petit homme abat grande chaine. Petite étincelle engendre grand feu. Муравей невелик, а горы копает. Мала птичка, да ноготок востер, Мал, да удал. Мала блошка,… Read more »
A little stream drives a light mill. Petit homme abat grande chaine. Petite étincelle engendre grand feu. Муравей невелик, а горы копает. Мала птичка, да ноготок востер, Мал, да удал. Мала блошка,… Read more »
A little stream drives a light mill. Petit homme abat grande chaine. Petite étincelle engendre grand feu. Муравей невелик, а горы копает. Мала птичка, да ноготок востер, Мал, да удал. Мала блошка,… Read more »
No flying without wings (Br.). What is a workman without his tools? (Am., Br.). You cannot play a fiddle without a fiddlestick (Am.). You can’t go far in a row-boat… Read more »
Great promises and small performances. Long on promises, short on performance. Promises don’t fill the belly. Beaucoup savent parler mais bien peu savent faire. Много обещают, ничего не дают. От… Read more »
Great promises and small performances. Long on promises, short on performance. Promises don’t fill the belly. Beaucoup savent parler mais bien peu savent faire. Много обещают, ничего не дают. От… Read more »
It is one thing to promise another to perform, No greater promisers than those who have nothing to give An acre of performance is worth the whole world of promise… Read more »
It is one thing to promise another to perform, No greater promisers than those who have nothing to give Beaucoup savent parler mais bien peu savent faire. У сироты одна… Read more »
The barber learns to shave on the orphan’s face. A surgeon experiments on the heads of orphans. Сиротский хлеб поздно печется (досл.). Горек сиротский хлеб. Сиротский хлеб горек. Сиротский хлеб везде горек…. Read more »
Avoid evil and it will avoid you (Am.). Avoid the evil and it will avoid thee (Br.). Do not trouble trouble until trouble troubles you (Am., Br.). Don’t wake a… Read more »
Old friends and old wine are best. New things are the best things, but old friends are the best friends (Am.). No friend is like an old friend (Am.). Old… Read more »
Не who does not work, neither should he eat (Br.). A horse that will not carry a saddle must have no oats (Br.). No mill, no meal (Am., Br.). No… Read more »
Не who does not work, neither should he eat (Br.). A horse that will not carry a saddle must have no oats (Br.). No mill, no meal (Am., Br.). No… Read more »
The thread follows the needle (Am.). The wagon must go wither the horses draw it (Br.). Where the needle goes, the thread follows (Am.) Le fuseau doit suivre le hoyau…. Read more »
A fox is not caught twice in the same place (trap) (Am.). A fox is not taken twice in the same snare (trap) (Br.). An old fox does not run… Read more »
The mill cannot grind with the water that is passed (past); Let bygones be bygones. A dry well pumps no water (Am.). It is very hard to shave an egg… Read more »
Не who will have no judge but himself condemns himself (Br.). If you judge your own case, you are judged by a fool (Am.). Men are blind in their own… Read more »
We see a mote in other men’s eyes when there’s a beam in our own (Br.). We see a mote in our brother’s eyes and don’t see a (the) beam… Read more »
Don’t bite the hand that feeds you (Am., Br.). Don’t bite the hand that butters your bread (Am.). Don’t cut the bow you are standing on (Br.). Don’t cut the… Read more »