კაი კაცი ხის წვერზეც დაარჩენს ქალსაო
Love can make any place agreeable (Am.). Love converts a cottage into a palace of gold (Br.). Love lives in cottages as well as in courts (Am.). Love makes a… Read more »
Love can make any place agreeable (Am.). Love converts a cottage into a palace of gold (Br.). Love lives in cottages as well as in courts (Am.). Love makes a… Read more »
Envy eats nothing but its own heart. Envier le bonheur d’autruic’est folie. Подражай, но не завидуй (досл.). Завистливый от зависти по чужому счастью сохнет. Железо ржа съедает, а завистливый от зависти сохнет В зависти нет ни проку, ни радости. Завистливого /и/ сон неймёт. Завистливый от зависти по чужому счастью сохнет. Neid macht… Read more »
Tell a lie and find a truth (Am.) A liar is sooner caught than a cripple (Am., Br.). A lie has no legs (Am.). A lie hath no feet (Br.)…. Read more »
То hope is to live. Hope keeps the heart from breaking. Hope keeps man alive. Un bon mot est agrèable à entendre. Счастье скоро покидает, а добрая надежда – никогда…. Read more »
Hope keeps a man from hanging and drowning himself. Hope keeps man alive. Hope keeps the heart from breaking. L’espore est la chance la plus importante de la vie. Надейся,… Read more »
Hope keeps a man from hanging and drowning himself. Hope keeps man alive. Hope keeps the heart from breaking. L’espoire c’est le meilleure remède Где жизнь, там надежда. Век живи,… Read more »
What you don’t know won’t hurt you. If you do not know something, ask for advice Si tu ne sais pas crois aux autres. Если сам не знаешь, слушай других…. Read more »
Who has bitter in his mouth spits not /at/ all sweet. Si tu parles parle bien. У кого желчь во рту, тому все горько. Если можешь хвалить, то почему же… Read more »
If you cannot have the best, make the best of what you have (Br.). A man must plough with such oxen as he has (Br.). They that have no other… Read more »
Hell is paved with good intentions. The road to hell is paved with good intentions. S’il n’y a pas de paradis il n’y a pas d’enfer. Если не будет рая,… Read more »
If there is no little there will be no big. Venture a small fish to catch a great. Donner des fèves pour de pois. Le petit devient grand. Risquez un… Read more »
My next neighbour’s scathe is my present peril (Br.). When the house of your neighbour is on fire your own is in danger (Br.). When your neighbor’s house is on… Read more »
A man is known by his friends (by the company he keeps) (Am.). Man is known by the company he keeps (Br.). Show me your company, and I’ll tell you… Read more »
That which is good for the back, is bad for the head. Ce qui est bon pour moi est bon pour mon frère. Если хорошее – мне, а если нет… Read more »
You cannot eat for tomorrow. The only way to save an hour is spend it wisely (Am.) Si tu ne mange pas tu ne dépense pas. В запас воздухом не… Read more »
A man can die but once (Am.). A man can only die once (Br.) Il y a remède à tout sauf à la mort. Раньше смерти не умрешь. Коль рано… Read more »
Transl:The rod should be long, the speech – short. Il y a des revenus qui couvrent tous les depences. Веревка хороша длинная, а слово – короткое. Верёвка хороша длинная, а речь короткая…. Read more »
April and May are the keys of the year (Br.). When April blows its horn, it’s good for hay and corn (Am.) The bee works in the summer and eats… Read more »
It is better to trust the eye than the еаг. One eye has more faith than two ears. every tub must stand on its own bottom. Le mieux est de… Read more »
It is better to trust the eye than the еаг. One eye has more faith than two ears. every tub must stand on its own bottom. Le mieux est de… Read more »