Category: სემანტიკური მოდელები

ყბაში ჩავარდნა

მუდმივი ლაპარაკის, ჭორაობის, გაკილვის საგნად გახდომა. To become a mark for talkers; to be bandied about by one and all; to be torn to pieces. Se faire montrer du doigt…. Read more »

ყალყზე შედგომა

უცებ აღელვება, აბობოქრება. To dig one’s heels in;  to be /to get on (one’s) hind legs. Se cabrer Se rebiffer; Regimber. Встать/ подняться на дыбы. Выразить несогласие, выразить протест, запротестовать…. Read more »

ღობე-ყორეს მოდება

უთავბოლოდ, უგზოუკვლოდ, უაზროდ მოქმედება ან ლაპარაკი. To maunder; to speak wide; to meander along;  to muddle on. Agir sans discernement. А propos de bottes. Действовать без цели. Говорить бессвязно, сбивчиво, нескладно. Ни к… Read more »

ღმერთს შეხედე

გონივრულად, კანონიერად, ადამიანურად მოიქეცი. Used as an attempt to put somebody to shame for unconscionable, inappropriate behavior, and/ or as an attempt to convince one to change their behavior/ reverse… Read more »

ღვთის წინაშე

სიმართლე რომ ვთქვათ, ტყუილი რომ არა ვთქვათ; ნამდვილად. In Good’s truth; it’s gospel-truth. Devant Dieu et devant les hommes. Как перед богом. Как на духу. Как перед Господом Богом. По… Read more »

ღვთის პირიდან გავარდნილი

დაუნდობელი, შეუბრალებელი, ვერაგი. Be ruthless/ merciless/ bare knuckle; aiming for the jugular; knock -down, drag -out; Cruel; féroce. Коварный. Проклятый. Окаянный. Безжалостный, безбожный, каменное сердце. Gottlos; unverschämt; furchtbar, verflucht, unselig… Read more »

ღვთის გულისათვის

(კატეგორია: თუ ღმერთი გწამს) იხმარება თხოვნის გამოსახატავად, ნიშნავს დაახლოებით: თუ კაცი ხარ, თუ ძმა ხარ, თუ ღმერთი გწამს. For God’s sake ; for Christ’s sake. De grâce! Ради бога. Будь человеком,… Read more »

ღვთის გარეგანი

(კატეგორია: ვერაგი) დაუნდობელი, შეუბრალებელი, ვერაგი, უწყალო, ღვთის პირიდან გავარდნილი. Be ruthless/ merciless/ bareknuckle; aiming for the jugular; knock- down ,  drag -out. Cruel; féroce. Коварный. Беспощадный. Einer, der j-n verraten/preisgeben kann;… Read more »

ღვთის ანაბარა(დ)

უპატრონოდ, ზრუნვა-პატრონობის გარეშე. To leave to the merсу of fate; Laisser tomber (quelqu’un) comme une vieille chaussette. (Бросить) на произвол судьбы. Без божьей помощи. Jemanden der Willkür des Schicksals preisgeben;… Read more »

ქუდი ხურავს

ვაჟკაცური თვისებებით არის შემკული, მხნე და გაბედულია, უშიშარია; სინდისიერია. be courageous/ brave; not of the timid sort; made of stern stuff;  be a plucky soul; be a honest man Avoir… Read more »

ქოქოლის დაყრა

დაწყევლა, გაკიცხვა (ხელების სავსავით). To heap abuse on somebody; to heap curses on somebody Agonir d’injures Осыпать проклятьями. Осыпать насмешками. J-n mit Schimpfnamen bewerfen; j-n mit Spott und Hohn überschütten…. Read more »

Page 181 of 267
1 179 180 181 182 183 267