Category: სემანტიკური მოდელები

ჰკითხე ასსა, ქმენ გულისა.

Look before you leap; Better <it is better to be> safe than sorry. Ecouter beaucoup, en faire à ta guise. Ecouter beaucoup, agir selon son goût. У девятерых спроси и… Read more »

აქლემი სხვისა ბეწვსა ხედავს და თავისასა სარტყელსაც ვერაო

We see the speck that is in our brother’s eye, but don’t consider the beam that is in our own eye. Sweep your own porch clean first. The hunchback does… Read more »

კაცს დირე ედო თვალშიო, სხვას კი ბეწვს უსინჯავდაო

We see the speck that is in our brother’s eye, but don’t consider the beam that is in our own eye. Sweep your own porch clean first. The hunchback does… Read more »

თავის თვალში ძელს ვერ ამჩნევს, სხვისაში ბეწვსა ხედავსო

We see the speck that is in our brother’s eye, but don’t consider the beam that is in our own eye. Sweep your own porch clean first. The hunchback does… Read more »

ვისაც თონე ცხელი ჰქონდეს, პურსაც ის ჩააკრავსო

Make hay while the sun shines (Am., Br.). Enjoy your ice cream while it’s on your plate (Am.). Hoist up the sail while the gale does last (Am.). Hoist your… Read more »

ვინც სხვას ორმოს მოუთხრის, პირველად თვითონ ჩავარდება

Curses like chickens come home to roost. Curses like chickens come home to roost (Br.). Curses, like chickens, come home to roost (Am.). The curse sticks to the tongue of… Read more »

Page 47 of 267
1 45 46 47 48 49 267