ქვრივ-ობოლს ღმერთი არ გაწირავსო
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. (Bibl.) Traduction : Dieu appartient aux veuves et aux orfelins. На вдову и… Read more »
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. (Bibl.) Traduction : Dieu appartient aux veuves et aux orfelins. На вдову и… Read more »
God is merciful. Fautes avouée est à demi -pardonné. Бог милостив. На человеческую глупость есть божья премудрость. Ты к худшему, а бог к лучшему. Человек (или: кто) с лихостию, а… Read more »
God will give the day, God will give us food <will provide>. Ce que Dieu a écrit sur le front de chacun la main ne peut pas effacer. Бог даст… Read more »
Poor people are guarded by God Dieu garde les pauvres. Несчастного Бог не покинет. Велик бог милостию. Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten. Der Mühe gibt… Read more »
Lit: God protects orphans. Dieu est le père des orfelins. Le ciel appartient aux pauvres. За сироту только Бог — заступа. За сиротою, сам Бог с калитою. Кто сироту пожалеет,… Read more »
God will give the day, God will give us food <will provide> La pierre que ceux qui batifoient ont rejeté est devenue la première pierre de l’angle. ( Le Nouveau… Read more »
God pays all debts (Am., Br.). Death quits all scores (squares all accounts) (Br.). Не that dies pays all debts (Am., Br.) La mort paye toutes les dettes. Dieu covre… Read more »
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. (Bibl.) Traduction : Dieu appartient aux veuves et aux orfelins. На вдову и… Read more »
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. (Bibl.) Traduction : Dieu appartient aux veuves et aux orfelins. На вдову и… Read more »
God will give the day, God will give us food <will provide>. Whom God helps, nobody can harm. Ce que Dieu a écrit sur le front de chacun la main… Read more »
Poor people are guarded by God Dieu garde les pauvres. Несчастного Бог не покинет. Велик бог милостию. Богат Бог милостию. Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten; Der Mühe… Read more »
Poor people are guarded by God Dieu garde les pauvres. Несчастного Бог не покинет. Велик бог милостию. Богат Бог милостию. Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten; Der Mühe… Read more »
The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. (Bibl.) Traduction : Dieu appartient aux veuves et aux orfelins. На вдову и… Read more »