Category: ა – გ

ანდაზები და იდიომები “ანიდან” “განამდე”

ბედის მიგდება სხვაზე

(კატეგორია: სხვისი იმედით ყოფნა) ხატოვ. სხვისი იმედით ყოფნა Fig: To entrust one’s destiny Fig: Confier son destin à qu’un, dépendre de qu’un, être à l’espoir de qu’un, perdre la capacité d’agir… Read more »

ბედის კარზე მოდგომა

(კატეგორია: მოულოდნელი კარგი ამბავი) ხატოვ.  ბედნიერი შემთხვევის მოსვლა. Fluke. By the will of fate. Avoir du succès innatendu Счастье пришло на порог Счастье улыбнулось. Фортуна улыбнулась. Удача улыбнулась. Счастье нахлынуло…. Read more »

ბედის ვარსკვლავი

(კატეგორია: შეყვარებული, საქმრო, საცოლე) ხატოვ. საყვარელი არსება, საქმრო, საცოლე. Fig: Betrothed, intended, fiancée. Fig: Fiancé, destiné, fiancée, bien aimé Судьбоносная звезда (досл.) (Ты) моя судьба. wörtlich: „Glücksstern“. übertragene Bedeutung: J-d hat… Read more »

ბედის გახსნა

(კატეგორია: გათხოვება) ხატოვ. გათხოვება Fig: To get married successfully; Fig:  Se marier, s’unir par le marriage, convoler Сочетаться браком Вступить в брак wörtlich: « J-m öffnet sich das Glück ». übertragene Bedeutung:  J-m… Read more »

ბედის გაჭრა

–ხატოვ. ბედნიერება, მოგება, გამარჯვება. Fig: To be lucky/happy enough, to be fortunate. Fig: Avoir, retrouver du bonheur, gagner, avoir du succès Судьба отвернулась. Судьба повернулась спиной. Судьба улыбнулась – Экспрес. О неожиданной удаче, благоприятном для кого-либо стечении обстоятельств. Фортуна улыбнулась…. Read more »

ბედის გაღიმება

(კატეგორია: მოულოდნელი კარგი ამბავი) მოულოდნელად კარგი რამის შემთხვევა, ბედის წევა. To become unfortunate. To fall into trouble/ hardship Avoir de la chance, du succès innatendu Судьба улыбнулась – Экспрес. О неожиданной удаче, благоприятном для кого-либо стечении обстоятельств. wörtlich:… Read more »

ბედის გაბრუნება

–ხატოვ. ბედნიერების მოშორება, არიდება. Fig: To escape one’s fate; To avoid one’s fate. Renoncer au Bonheur, jeter l’éponge, renoncer définitivement à. Судьба отвернулась. Судьба повернулась спиной. Счастье изменило. wörtlich: « J-s… Read more »

ბედისა და თავის წყევლა

– იხ. თავბედის წყევლა. To cry in one’s beer To moan one’s fate To rail at fate To belabour oneself for a fod and a knave. Maudir, vouer au malheur,… Read more »

ბედის გაშავება

ხატოვ. ცუდად წასვლა საქმისა, დაღუპვა, დამარცხება, გაუბედურება. To become unfortunate. To fall into trouble/ hardship Devenir malheureux,dépourvu Судьба повернулась темной стороной (досл.); Плохи дела; Дело плохо Дело пахнет керосином Разг…. Read more »

ბედთან შეყრა

ხატოვ. გაბედნიერება, სიკეთეს გადაკიდება, გამარჯვება, წარმატება. Lit: To meet one’s fate Fig: To  get married; to become happy; have the luck of the devil. Lit: Respecter son destin. Fig:Se marier, se… Read more »

ბედზე ფეხის დაჭირება

ხატოვ. ბედის მოშორება, სიკეთის არიდება, სიკეთეზე უარის თქმა, ცუდ ყოფაში ჩაგდება თავისა. Fig: To avoid one’s destiny; to be in a jam; to drive/force/push oneself to the wall. Fig:Éviter son destin,… Read more »

ბედაური ცხენი

(კატეგორია: თვალსაჩინო) ხატოვ. დიდი, თვალსაჩინო, ყველასათვის დასანახი, ცხადი. Fig: Magnificent; eminent, distinguished, prominent. evident, obvious; big fish. Fig:Magnifique, éminent, à distinguer, en vue, remarquable, racé. Скакун (досл.) – лошадь чистокровной породы…. Read more »

ბდღვინის ადენა

– ხატოვ. მორევა, დაჩაგვრა, ყველაფრის წართმევა. Fig: To overcome something/someone, to defeat something/someone, to overpower something/someone, oppress something/someone, take everything away from someone. Fig: Enlever tout, combattre, surmonter, maitriser. Разбить в… Read more »

ბაჯაღლო ოქროა, ბაჯაღლოა

(კატეგორია: ძვირფასი) ხატოვ. სიმართლე, ძვირფასი, უებრო, ფასდაუდებელი. Lit: Pure gold. Fig: The  truth, precious, priceless. Lit: Or pur Fig:Vérité complète,précieux, sans prix, qui n’a pas de valeur. Чистое золото, червонное золото… Read more »

ბაწრის შებმა ყელზე

– ხატოვ. დამონება, დამორჩილება, თავის ნებაზე ტარება ვისიმე. Fig: To enslave, to subordinate somebody; to bend somebody to one’s will , To subject somebody to one’s will;    to cow somebody… Read more »

ბაწარს უთრევს

(კატეგორია: მოტყუება) ხატოვ. თავისკენ იტყუებს ხელში ჩასაგდებად, ატყუებს. Fig: To entice, to lure; to mesmerise. Fig: Séduire. Веревку тянуть (досл.) Тянуть резину – Разг. Неодобр. Затягивать какое-л. дело, медлить. Тянуть время, разводить/тянуть канитель Тянуть одеяло на себя – Нов. Экспрес. Делать что-либо в своих интересах, в свою… Read more »

ბაყბაყ-დევია

(კატეგორია: დიდი ტანის და მოუქნელი) ხატოვ. უზარმაზარი, გადამეტებით დიდი, უშნო ტანადობისა, უძლეველის ფიზიკურის ღონის პატრონი, მოურეველი. Lit: The name of a giant in Georgian folktales. Fig: Tiant, extremely large, clumsy, very strong,… Read more »

Page 74 of 92
1 72 73 74 75 76 92