სვავი ძვალს გაზომავს და ისე გადაყლაპავსო
Look before you leap; Better <it is better to be> safe than sorry. Refléchir avant d’agir. Гриф к кости присмотрится, а потом проглотит (досл.). Гриф сперва смерит свою глотку, а… Read more »
Look before you leap; Better <it is better to be> safe than sorry. Refléchir avant d’agir. Гриф к кости присмотрится, а потом проглотит (досл.). Гриф сперва смерит свою глотку, а… Read more »
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. The early bird catches the worm. The early bird gets the worm (Am.). Не that will… Read more »
Love rules the kingdom without a sword. A good swordsman is never quarrelsome. Wit without discretion is a sword in the hand of a fool. La sagesse bauté et gentillesse… Read more »
The early bird catches (gets) the worm (Am.). Не that will thrive, must rise at five (Br.). Не that would thrive must rise at five (Am.). Не who gets up… Read more »
Get anything given – run being beaten. Do not look a gift horse in the mouth (Am., Br.). Never refuse a good offer (Br.). Take while the taking is good… Read more »
Dog that trots about finds a (the) bone Every dog has his day /and every man his hour/. Do or die (Am., Br.). Double or quits (Br.). Make a spoon… Read more »
The pitcher goes often to the well that is broken at last. The pitcher goes often to the well but is broken eventually. A pot oft sent to the well… Read more »
By their fruits you shall know them (Am., Br.). Judge a tree by its fruit (Am.). Man is known by his deeds (Br.). A tree is known by its fruit… Read more »
He that is full of himself is very empty. He that praises himself spatters himself. Let another man praise you /, and not your mouth (not yourself)/ Man’s praise in… Read more »
A fault confessed is half redressed. Confession is the first step to repentance. Confession is good for the soul. Péché avoué est à moitié pardonné. Faute avouée est à demi… Read more »
A fault confessed is half redressed. Faute avouée est à demi pardonnée. Покайся, да прощен будешь! Ни праведный без порока, ни грешный без покаяния. Супротив греха и покаяние Besser seine… Read more »
Murder will out. Il n’est pas tous les jours fete. Не все кувшину воду носить (когда-то и разбитому быть). Как повадится кувшин по водуходить, так ему там и голову положить. До поры кувшин воду… Read more »
An act of kindness is well repaid (Am.). The good you do to others will always come back to you (Am.). The hand that gives gathers (Am., Br.) Do well… Read more »
Meaning: to satisfy both parties involved, both opposing sides (usu. said in situations when a person is trying to please two people or parties with different interests or views): Lit:… Read more »
A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword. On blesse plus avec un mot qu’avec un coup d’ épée. Как размахнешься, никто не измерит (досл.)…. Read more »
Look before you leap. It is better to be safe than sorry. Reflechir avant d’agir. Пока рассчитай, потом руками махай (досл.). Не зная броду, не суйся в вод. Семь раз отмерь,… Read more »
You can take a horse to the water but you cannot make him drink. Vous pouvez mettre le cheval à l’eau mais vous ne pouvez pas le forcer à boire…. Read more »
Beggars are no choosers. The girl that thinks no man is good enough for her is right, but she’s left (Am.). If you always say “No”, you will never be… Read more »
Stuff today and starve tomorrow. Chickens today, feathers tomorrow (Am.). Cookie today, crumb tomorrow (Am.). Fasting comes after feasting (Br.). Feast today makes fast tomorrow (Am.). Who dainties love shall… Read more »
Wish others well and god will keep you happy. Souhaitez aux autres ce que vous voulez avoir pour vous . Fais attention à ce que tu souhaites aux autres car… Read more »