თუ წიწაკა არ გიჭამია, პირი რად გეწვისო
He that commits a fault thinks everyone speaks of it; An uneasy (guilty) conscience betrays itself (gives itself away); He that has a great nose thinks everybody is speaking of… Read more »
He that commits a fault thinks everyone speaks of it; An uneasy (guilty) conscience betrays itself (gives itself away); He that has a great nose thinks everybody is speaking of… Read more »
There is no smoke without fire. Look for the honey where you see the bee (Am.). Cover yourself with honey and the flies will fasten on you. On attrape plus… Read more »
A forgetful head makes a weary pair of heels. Little wit in the head makes much work for the feet. Little wit in the head makes much work for the… Read more »
Every ass thinks himself worthy to stand with the king’s horses (Am., Br.) L’ours veut une queue et ne peut pas être le lion . Traduction : on invitait les lions pour… Read more »
Set a herring to catch a whale. The bear wants a tail and cannot be lion (Br.). Every ass thinks himself worthy to stand with the king’s horses (Am., Br.)… Read more »
You will either dance or hold the candle (Br.) If you don’t know how to dance, you say that the drum is bad Lassez le loup garder les moutons. Мышь… Read more »
Every one for himself and god for us all. Chaqu’un pour lui et Dieu pour nous tous. Некоторые люди и любят Бога, но молиться ленятся (досл.). Поено да кормлено, а… Read more »
A good horse should be seldom spurred (Am., Br.) Un cheval violent doit avoir une grosse bride . :Un cheval paresseux doit etre stimulé. Un bon cheval devrait être rarement… Read more »
A lazy sheep thinks its wool heavy. Idle folks lack no excuses. Every day is holiday with sluggards (Br.). A lazy man always finds excuses (Am.) The sluggard’s convenient season… Read more »
Action without thought is like shooting without aim (Am.). Give a calf rope enough and it will hang itself (Am.). Give a fool rope enough and he’ll hang himself (Br.)…. Read more »
He that goes a borrowing, goes a sorrowing. You can run into debt, but you have to crawl out. Une dette en amène une autre. On ne paie pas ses… Read more »
Give the devil an inch and he will take an ell (Am.) Give him an inch and he’ll take a yard. Give him a finger and he’ll take the whole… Read more »
A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (Br.). Fools set stools for wise folks to stumble at (Br.). Fools set… Read more »
Spilled water cannot be gathered up (Am.). What is lost is lost (Br.) L’eau renversée ne peut pas être rassemblée Ce qui est perdu est perdu Пролитое масло так не… Read more »
Meaning: to be unable to grasp the whole because of too many details ot due to some other reason Not to see the woods for the trees. Don’t see the… Read more »
Asses fetch the oats and the horses eat them (Br.). Fools build houses and wise men buy them (Br.). Fools build houses for wise men to live in (Am.). Fools… Read more »
As the fool thinks, so the bell clinks. Fools rush in where angels fear to tread. Folly is an incurable disease. Folly is the most incurable of maladies. Choisir entre… Read more »
A cracked bell can never sound well (Am., Br.) What’s lost is lost. A broken sack will hold no corn. Traduction :Une cloche cassée ne peut jamais sonner bien Un sac… Read more »
Give him a finger and he’ll take the whole arm. Give him a ring, and he’ll want your whole arm. Give him an inch and he’ll take a mile. Give… Read more »
ხატოვ. სიმართლის, სისწორის ღალატი, ტყუილის გასაღება სიმართლედ, საერთოდ სიყალბე. Fig: To sell the truth; to call black white; to represent negative as positive; blatant/complete/downright lie; to say something that is completely… Read more »