დედაბერმა იანვარში მარწყვი ინატრაო
All in good time. There’s time for everything. Il y a un temps pour tout. Всякому фрукту своё время. Так захотелось, что хоть роди да подай! Одна дума – и… Read more »
All in good time. There’s time for everything. Il y a un temps pour tout. Всякому фрукту своё время. Так захотелось, что хоть роди да подай! Одна дума – и… Read more »
If only I had most important things, I would take care of less important things, Не who has a mind to beat a dog will easily find a stick (Am.)…. Read more »
Bad bird, bad eggs (Am.). Good can never grow out of bad (evil) (Br.). Good fruit never comes from a bad tree (Am., Br.). No good apple on a sour… Read more »
Spilled water cannot be gathered up (Am.). What is lost is lost (Br.) L’eau renversée ne peut pas être rassemblée Ce qui est perdu est perdu Пролитое масло так не… Read more »
Uninvited quests sit on thorns. Unbidden guest is a bore and a pest Les invités spontanés sont assis sur les épines. Qui ne vient pas au bon moment prend ce… Read more »
Give every man his due (Am., Br.). Give the Devil his due. Give credit where credit is due. Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render… Read more »
The bidden guest is a bore and a pest (Am.). L’invité spontané est ennuyeux. Qui vient sans être invité s’en va sans être remercié. Приглашенный гость требователен (досл.). Гость хозяину… Read more »
Better a live coward than a dead hero (Br.). It is better to be a live rabbit than a dead tiger (Am.). A live coward is better than a dead… Read more »
The barber learns to shave on the orphan’s face. The barber learns his trade on the orphan’s chin. Never hand an ill workman good tools. All the Tracys have always… Read more »
Meaning: to be unable to grasp the whole because of too many details ot due to some other reason Not to see the woods for the trees. Don’t see the… Read more »
If he loves her he shoves her. Traduction : le voleur et la potence(gibet) – les amis inseparables Au voleur la corde, au criminel la prison. Il y a plus de… Read more »
The bear was asleep and mice started to dig its grave ( translation) The cat is absent, the mice dance (Am.). The mouse lordships where a cat is not (Br.)…. Read more »
Не that fears every bush must never go a-birding (Br.). Не that fears leaves, let him not go into the wood (Br.). Не that fears leaves must not come… Read more »
What can’t be cured, must be endured. The big fish eat the little ones (Am.). The great fish eat up the small (Br.). Great trees keep down little ones (keep… Read more »
Meaning: You take or give away things that belong to other people willingly. All men are free of other men’s goods (Am.). Hens are free of horse corn (Br.). It… Read more »
An old fox is not easily snared. A fish never nibbles at the same hook twice (Am.). A fox is not caught twice in the same place (trap) (Am.). A… Read more »
A dog on the leash is angrier ( translation) Traduction : Le chien attaché est le plus dangereux Le chien qui aboit ne mord pas. Собака на привязи более злая (досл.)… Read more »
Naked we came, naked we go (Am.). You can’t take money with you when you die. When you die, you can’t take it with you (Am.) A dead man’s shroud… Read more »
If an ass goes a-traveling, he’ll not come back a horse (Am.). If an ass goes a-travelling, he’ll not come home a horse (Br.) Lead a pig to Rhine, it… Read more »
Slow are the steps of those who leave their heart behind. When there’s a will there’s a way.(anton) Traduction :Rien ne va sauf si ce n’est pas fait avec le coeur… Read more »