Category: სხვა ანდაზები

ისეთმა ფურმა დამწიხლოს დერგით მიდგამდეს ყველსაო

Look who’s talking! (Am.). Jeerers must be content to taste of their own broth (Br.). One ass calls another long ears (Am.). The pot calling (calls) the kettle black (Am.,… Read more »

იმის ცოცხალთ იციან, მკვდარს საით უზამენ თავსაო

A good painter can draw a devil as well as an angel. Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Хозяин – барин: хочет – живет, хочет – удавится. Что… Read more »

თვად იციან ღვთისშვილთა, მკვდარს საით უქმენ თავსაო

A good painter can draw a devil as well as an angel. Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Хозяин – барин: хочет – живет, хочет – удавится. Что… Read more »

მღვდელმა იცის, მკვდარს საითკენ უზამს თავსაო

A good painter can draw a devil as well as an angel. Les lois ont le nez de cire. Знает поп, как покойника уложит (досл.) Хозяин – барин. Хозяин – барин: хочет… Read more »

თხას თხა უნდა, ცხვარს – ცხვარიო

Birds of a feather flock together (Am., Br.). Each kind attracts its own (Am.). They that know one another salute afar off (Br.). Water finds its own level (Am., Br.)…. Read more »

თხას ათას სულ ცხვარსა, ერთი თხა ერჩივნაო

Birds of a feather flock together (Am., Br.). Each kind attracts its own (Am.). They that know one another salute afar off (Br.). Water finds its own level (Am., Br.)…. Read more »

თუ სახლში უფროსი არა გყავს, დედაბოძს დაეკითხეო

At home everything is easy (Am.). There is no place like home (Am., Br.) Un homme est bien fort sur son palier. Если спросить не у кого, спроси у стен. Дома и стены помогают. Ein Alter richtet mehr aus mit Rathen, als… Read more »

რაც ენას გამოცდა, იმან ცხრა მთა გადაიარაო

A bad rumour flies on wings. Une mauvaise rumeur vole sur des ailes. Слово, что воробей, вылетит – не поймаешь. Слово сказав, не поймаешь; молвишь не воротишь. Слово выпустишь, не воротишь. Держать язык за зубами. Губы да… Read more »

ბაყაყს უთქვამს: სათქმელი ბევრია, მაგრამ პირში წყალიაო

One keeps numb  as fish. Close as an oyster(wax). Silent as a grave. Muet comme une tombe Думала рыба: «Сказала бы что-нибудь, да воды полон рот» (осет.). Спела бы и… Read more »

Page 49 of 101
1 47 48 49 50 51 101