Lit: small contributions from many people will give one person something substantial, significant (said when the aid of a group accomplishes sth. beyond the means or ability of one person… Read more »
Translation: The world was about to collapse and the jackal wanted to celebrate a wedding Fiddle while Rome is burning . Ne pas ignorer les malheures des autres. Страна разорялась,… Read more »
Action without thought is like shooting without aim (Am.). Beggars mounted run their horse to death (Br.). Give a beggar a horse and he’ll ride it to death (Am.). Give… Read more »
What is bred in the bone will not /come/ out of the flesh (Am., Br.) A golden bit does not make a horse any better (Br.Am). Pigs are pigs (Am.)… Read more »
Whatever bad happens, let it avoid me ( Self is most precious) Mind other men, but most yourself (Br.). Self comes first (Br.). Self loves itself best (Am., Br.). The… Read more »
One sorrow drowns another. One nail drives out another. Like cures like. On ne soigne pas tous les maladies par les même remèdes. Aux grands maux, les grands remèdes. Cheville… Read more »
Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) Ne mets pas yon doigt entre l’écorce d’un ‘arbre. Камня на камне не оставил. Камень подбросил и голову… Read more »
Even a worm will turn (Am., Br.). A man may bear till his back break (Br.). Rub a galled horse and he will kick (Am.) The best cloth may have… Read more »
The stone will stay wherever it falls (it is difficult to change certain things) meaning: a person is born in the place he’s fitted for. Traduction : La pierre reste là… Read more »
If wishes were horses beggars might ride. If “ifs” and “ands” were pots and pans /there would be no need for tinkers (tinkers’ hands)/ (Am.). If ifs and ans were… Read more »
Never ask a barber if he thinks you need a haircut. Transl: Even a bald needs a barber some time. Traduction : Même les chauves ont besoin de se coiffer. Лысый… Read more »
He who sows the wind will reap the whirwind. Gather thistles, expect prickles (Am.). Не that blows dust fills his own eyes (Am.). Не that blows in the dust fills… Read more »
The wind cannot be caught in (with) a net (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.) Come easy (light), go easy (light) (Am.). Come… Read more »
The stick bends but does not break. Traduction : Le vent ne nuit pas les feuilles de vigne. Ветер с лозы листьев не сорвет (досл.). Дуб ломается, а лоза гнется. Виноградная… Read more »
Give him a finger and he’ll take the whole arm. Give him a ring, and he’ll want your whole arm. Give him an inch and he’ll take a mile. Give… Read more »
Transl: Even dogs don’t attack women. Trad: Les Chiens n’attaquent pas les femmes. Женщину и собака не облает (досл.). На кого люди, на того и собаки. Собака собаку знает. Собаке-… Read more »
Translation: When a woman has no baby, she would wish to have a dead child Traduction :Quand la femmes n’a pas d’enfent elle dit qu’elle préférrait l’avoir et le perdre. Женщина… Read more »
Choose a good mother’s daughter though her father were the devil. Choisissez la fille d’une bonne mère quoique son père soit le diable. Tel père tel fils. Куда матушка, туда… Read more »
Great boast, small roast. Big roast, small roast. Traduction : La femme cherche l’endroit pour elle puisse se venter. Баба сказала: «Вот бы мне в такое место попасть, о котором говорить… Read more »
Faint heart never won fair lady. A good husband makes a good wife (Am., Br.). A good Jack makes a good Jill (Am., Br.). Good wives and good plantations are… Read more »