Category: შ – ც

ცოლ-ქმრის ამბავი მხოლოდ ლოგინმა იცისო

Between husband, wife and the bedpost. Le lit découvre tous les secrets. Не суди мужа с женой! Шутку сшутил: мужа с женой смутил. Супружеские тайны только кровать знает (досл.). Wenn… Read more »

ცეცხლის შემბერავი ნაპერწკლებს უნდა ერიდოსო

Sparks become flame. A little spark kindles a great fire. La fumée  étouffe. De la poele au feu. Кто дует на огонь, должен быть осторожен с искрой (досл.). Большого пламени… Read more »

Page 15 of 26
1 13 14 15 16 17 26