ზარალს ზარალი მოსდევსო
There is no trader who does not meet with losses. Every gain must have a loss. Le malheur poursuit ceux qui pèchent.Le mal poursuit les pécheurs. Убытки за убытками следуют…. Read more »
There is no trader who does not meet with losses. Every gain must have a loss. Le malheur poursuit ceux qui pèchent.Le mal poursuit les pécheurs. Убытки за убытками следуют…. Read more »
After crosses and losses, men grow humbler and wise. Les dettes font souffrir.Les dettes c’est le commencement de la ruine. Убыток – горше перца (досл). Беды мучат, уму учат. В… Read more »
Не that fears leaves let him not go into the wood (Br.). Не that fears leaves must not come into the wood (Am.) The coward dies many times (Am.). The… Read more »
Faults are thick where love is thin. Quand tu n’aimes pas la personne tu détestes ses manières. Кого не любишь – в том тебя все раздражает. Кого не любишь –… Read more »
The eye is the mirror of the soul (the window of the heart, the window of the mind) The eyes are the mirror of the mind (Am.). The eyes are… Read more »
The eye is the mirror of the soul (the window of the heart, the window of the mind) The eyes are the mirror of the mind (Am.). The eyes are… Read more »
A golden bit does not make a horse any better (Br.). A golden bit does not make the horse any better (Am.). An ape is an ape, a varlet is… Read more »
We see the speck that is in our brother’s eye, but don’t consider the beam that is in our own eye. Sweep your own porch clean first. The hunchback does… Read more »
You can find faults in an angel if you look hard enough (Am.) Every man has his besetting sin (Am.). Не is dead (lifeless) that is faultless (Am.). Не is… Read more »
It is very hard to shave an egg (Am., Br.). No man can flay a stone (Am., Br.). No one can give what he hasn’t got (Am.). A man thinks… Read more »
Let the church stand in the churchyard. There is a place for everything, and everything in its place. Everything is good in its place (Am.). /There is/ a place for… Read more »
Avoid evil and it will avoid you (Am.). Avoid the evil and it will avoid thee (Br.). Do not trouble trouble until trouble troubles you (Am., Br.). Don’t wake a… Read more »
You cannot jest an enemy into a firend , but you can jest a friend into an enemy . Les faux amis sont pire que des ennemis ouverts. Если у… Read more »
Better bend than break (Br.). Better bow than break (Am., Br.). It is better to bend than break (Am.) Better bend the neck than bruise the forehead (Am.). Better bent… Read more »
Look who’s talking! (Am.). Jeerers must be content to taste of their own broth (Br.). One ass calls another long ears (Am.). The pot calling (calls) the kettle black (Am.,… Read more »
A good painter can draw a devil as well as an angel. Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Хозяин – барин: хочет – живет, хочет – удавится. Что… Read more »
A good painter can draw a devil as well as an angel. Les lois ont le nez de cire. Хозяин – барин. Хозяин – барин: хочет – живет, хочет – удавится. Что… Read more »
Birds of a feather flock together (Am., Br.). Each kind attracts its own (Am.). They that know one another salute afar off (Br.). Water finds its own level (Am., Br.)…. Read more »
Birds of a feather flock together (Am., Br.). Each kind attracts its own (Am.). They that know one another salute afar off (Br.). Water finds its own level (Am., Br.)…. Read more »
Better be born lucky than rich. Mieux être né chanceux que riche If you are lucky, even your rooster will lay eggs. Если Господь с тобой, то и черт тебе… Read more »