Category: სემანტიკური მოდელები

სვავი კისერზე მოიზომავს და ძვალს მერე გადაყლაპავს

The cobbler must stick to his last (Br.). Every man to his trade (Am., Br.). Let every man do what he was made for (Br.). Let not the cobbler go… Read more »

საქმე არ ჰქონდეს ხუროსა, დაჯდეს და არახუნოსა

Work done, have your fun; Work’s done, now for some fun; Business first, pleasure afterwards. Après le travail   le repos. После трудов сладок покой. Коровка с поля, пастуху воля. Сделал… Read more »

სანამ თონე ცხელია, ლავაში ჩააკარიო

Make hay while the sun shines (Am., Br.).                                                                                       Enjoy your ice cream while it’s on your plate (Am.). Hoist up the sail while the gale does last (Am.). Hoist… Read more »

სადაც მიხვალ, იქაური ქუდი დაიხურეო

When in Rome, do as the Romans. Autre ville, autres mœures. В чужом доме не указывают. Где жить, тем богам и молиться. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Что… Read more »

როცა თონე გაგრილდება, პურს ვეღარ გამოაცხობსო

Make hay while the sun shines (Am., Br.).                                                                                       Enjoy your ice cream while it’s on your plate (Am.). Hoist up the sail while the gale does last (Am.). Hoist… Read more »

როგორც დამიკრავ ფანდურსა, მეც ისე დაგიროკდებიო

Sweets to the sweet and sour to the sour (Am.) Tel bec, tel chant. Какова погудка, такова и пляска. Каков привет, таков и ответ. Долг платежом красен. Какова рожа есть,… Read more »

რაც შეშვენის გლახა ბერსა, არ შეშვენის კახაბერსა

Give every man his due (Am., Br.). Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render to (unto) Caesar the things that are Caesar’s (Br.). Render unto… Read more »

Page 101 of 267
1 99 100 101 102 103 267