Category: სემანტიკური მოდელები

შხამად ამოადენს

გაამწარებს, არ შეარგებს, არ შეარჩენს. To reproach somebody for something To rebuke somebody for something Reprocher Faire des reproches Chanter pouilles à (qn) Попрекать куско́м хле́ба кого́–л Отравить существование. Омрачит… Read more »

შუქის მოფენა

გარკვევა, ნათელყოფა, გაშუქება, ცხადყოფა, ნათელის მოფენა To shed/throw/cast (some, a little) light (up)on, To (en)lighten, To  clear up, To clarify. To make clear. Jeter la lumière sur (qch) Rendre clair…. Read more »

შუბლიდან ოფლი ღვარად ჩამოსდის, შუბლიდან ოფლს იწურავს

ბევრს შრომობს, გამრჯეა To sweat like a pig; To reek with sweat; To  flop sweat To be dripping with sweat, To be drenched in/with sweat To work double tides. To… Read more »

შუბლის ძარღვიც კი არ შეუტოკდება

უნამუსო, უსინდისო, მატყუარა, უპირო ადამიანი Somebody is dead to shame; somebody has lost all sense of shame; Have no shame or sense Sans foi ni loi Sans vergogne N’avoir ni… Read more »

შუბლის ძარღვი გაწყვეტილი აქვს

უნამუსო, უსინდისო, მატყუარა, უპირო ადამიანი Somebody is dead to shame; Somebody has lost all sense of shame; Have no shame or sense Sans foi ni loi Sans vergogne N’avoir ni… Read more »

შუბლის შეკვრა

მოღუშვა, გაბრაზება, განრისხება. To frown; to knit one’s brows Froncer le sourcil Froncer les sourcils. Нахмуриться, нахмурить брови, сдвинуть брови. Помрачнеть, насупиться, нахохлиться. Потемнеть лицом, сдвинуть брови. Wörtlich: „J-d runzelt… Read more »

შუბლის გახსნა

გამხიარულება, კარგ ხასიათზე დადგომა. To cheer up; to be in high spirits Être en joie. Devenir gai Se mettre en bon humeur. Расправить/разгладить лоб. Развеселиться, повеселеть. Взыграть духом, прийти в… Read more »

შორს დაიჭირა

არ დაეთანხმა, ცივი უარი უთხრა, არ მიიღო, ახლოს არ გაიკარა To have nothing to do with it; that is nothing to do with me; Be no business (concern) of somebody;… Read more »

შვიდი პარასკევი აქვს დღეში

ცვალებადი ხასიათი აქვს, ხან ერთს ამბობს, ხან მეორეს, გადაწყვეტილებას ხშირად იცვლის. To be  in twenty minds, chop and change To be  always chopping and changing; To  have  two minds; Be… Read more »

შენს პირს შაქარი!

გაიხარე! იცოცხლე! ნეტა მართლა ასე იყოს, როგორც თქვი! (ეტყვიან კარგი ამბის მთქმელს). May your words come true. Set phrase – astrology is true, but the astrologers cannot find it, Friday… Read more »

შარავანდედით შემოსვა

განდიდება, დიდებით შემოსვა. To trail clouds of glory Dans l’auréole de la gloire. Dans le rayonnement de la gloire. Входить в ореоле славы. Возложить венец. Von einem Strahlenglanz/Glorienschein umgeben sein…. Read more »

შავი კატის გარბენა (ვისიმე შუა)

ურთიერთობის გაფუჭება, უთანხმოების ჩამოვარდნა (ვინმეს შორის), გადაკიდება. To fall out with somebody; be in somebody’s bad books; be out of somebody’s good books; be in somebody’s bad graces Il y… Read more »

შავი დღის დაყრა

გამწარება, ცუდ დღეში ჩაგდება; დატუქსვა, გაწყრომა. To give somebody  a good thrashing (flogging, whipping); To  thrash (flog, beat) somebody within an inch of his life; To take it out of… Read more »

შავი დღის დაყენება

გამწარება, ცუდ დღეში ჩაგდება; დატუქსვა, გაწყრომა. To give somebody a good thrashing (flogging, whipping); To  thrash (flog, beat) somebody  within an inch of his life; To take it out of… Read more »

Page 179 of 267
1 177 178 179 180 181 267