(კატეგორია: უთანხმოების საბაბი) ხატოვ. გასათიშავი, ერთმანეთს მოსაშორებელი, უთანხმოების, ჩხუბის ჩამოსაგდები, სადავო. Fig: To cause discord; to seed strife, to sow discord; an apple of discord; bone of contention; Fig: Provoquer… Read more »
(კატეგორია: უარის თქმა) ხატოვ. უარი, უარის თქმა, უარყოფა თხოვნისა რისამე. Fig: To refuse, to deny a request, to turn something down; Fig:Refuser, nier une demande. Замахать руками – жест, символизирующий… Read more »
(კატეგორია: შერცხვენილი) ხატოვ. შერცხვენილია, ხალხს ვერ ეჩვენება, ყველას უნდა ემალებოდეს. Fig: To be dishonoured; to be in the doghouse; Not to be able to appear in public; to try to keep… Read more »
–ხატოვ. გაკრიტიკება, გალანძღვა, გაბაიბურება. Fig: To criticize; to assault; to take a pot-shot at. Fig:Critiquer; assaillir; attaquer,insulter,se moquer de Разносить Разг. пропесочивать Разг., брать под контроль. Судить, порицать, сравнять с землей, смешать… Read more »
(კატეგორია: მიცვალებულისთვის წესის აგება) ხატოვ. ჩვეულებით დადგენილ ყოველგვარი წესების შესრულება მიცვალებულისათვის. Fig: To bury with respect; to serve a burial (funeral) service. Fig:Enterrer avec respect; le service des obsèques Снарядить… Read more »
(კატეგორია: სხვის მაგივრად პასუხის მოთხოვნა) ადამიანი, რომელსაც სხვის მაგივრად თხოვენ პასუხს Fig: A person blamed for the faults or misdeeds of others. A scapegoat; a whipping boy. Fig:Une personne accusée pour… Read more »
(კატეგორია: უყაირათოდ დახარჯვა) ხატოვ. მოსპობა, განადგურება, ამოგდება, გაბათილება, გაუქმება. Fig: To destroy; to ruin; to banish; to abolish; to eliminate. Fig:À détruire, ruiner; bannir; supprimer; éliminer, anéantir (Все) пустить на ветер…. Read more »
შავი დღის, დანაშაულზე პასუხისგების დროის დადგომა. Time of one’s Doomsday, Judgement day. Jour du Jugement , l’arriveé de mauvais jours Да придет судный день. Wörtlich: « für j-n kommt der Jüngste… Read more »
შავი დღის, დანაშაულზე პასუხისგების დროის დადგომა. Time of one’s Doomsday, Judgement day. Jour du Jugement , l’arriveé de mauvais jours Да придет судный день. wörtlich: « für j-n kommt der Jüngste… Read more »
ხატოვ. შავი დღის, დანაშაულზე პასუხისგების დროის დადგომა. Time of one’s Doomsday, Judgement day. Jour du Jugement , l’arriveé de mauvais jours Наступит день, когда все ответят за свои поступки. Да… Read more »
–ხატოვ. როცა ყოველივე დაფარული უნდა გამომჟღავნდეს, დანაშაულისათის პასუხისგებინება, გასამართლება. Judgement Day – the great [last, general, solemn] inquest, the day of reckoning, the great account, the day of doom, the… Read more »
–ხატოვ. მოსპობა, გაჩანაგება Fig: To destroy, ruin; to ravage, to devastate; to level to ground Fig:Détruire, ruiner; ravager, dévaster Добавить немного чесночной приправы в большое количество воды (досл.). Промотать, промотать… Read more »
–ხატოვ. თავის არიდება რაიმე საქმიანობისათვის, რაშიმე მონაწილეობის მიუღებლობა Fig: To avoid being involved into something; refuse to be involved in something; To leave one out of smth; it isn’t one’s headache… Read more »
(კატეგორია: უსაზღვრო შესაძლებლობა) ხატოვ. ჩემთვის დაბრკოლება არ არსებობს, რაც გადამეღობება წინ, დუნგრეველს არ გავუშვებ. Fig: The sky is the limit; one can do it on one’s head. Fig:Je n’ai pas… Read more »
ხატოვ. ყურადღების მოკლება, მზრუნველობაზე ხელის აღება, ღალატი, განცალკევება. Lit: To stand aside Fig: To pay less attention to someone/ something, to deviate from one’s responsibilities. to betray, to keep aloof. Lit:Se… Read more »
(კატეგორია: ცუდი აზრის გულიდან ამოღება) ხატოვ. გულში სიყვარულისა და სიკეთის დასადგურება Lit: To drive out a demon; to exorcize the demon (Rel). Fig: To drive out; have evil thoughts, bad intentions. Lit:Chasser… Read more »
–ხატოვ. საიდუმლოს შეუნახველობა, გამჟღავნება, ყველასათვის შეტყობინება დაფარულისა. Fig: Not to keep a secret; to reveal the secret; Fig:Ne pas garder le secret; announcer à tout le monde Забить тревогу. Поднять панику…. Read more »