Category: სემანტიკური მოდელები

ტყუილს მოკლე ფეხები აქვსო

Honesty is the best policy.  Lies have short legs.  Les mensonges ont les jambes courtes Ложь на тараканьих ножках. Ложь не живуча. Вранью короткий срок. На лжи далеко не уедешь…. Read more »

ტკბილი სიტყვით მთის ირემი მოიწველაო

A soft answer turns away wrath (Am.). Soft words win hard hearts (Br.). A spoonful of oil on the troubled waters goes farther than a quart of vinegar (Am.) A… Read more »

ტკბილი სიტყვა რკინის კარს გააღებსო

Honey attracts (catches, gathers) more flies than vinegar (Am.). An iron anvil should have a hammer of feathers (Am., Br.). Kindness is the noblest weapon to conquer with (Am.). A… Read more »

სხვისი სახრე სხვის კამეჩზე „ოროველას“ იძახდაო

Another’s cares will not rob you of sleep (Am.). The comforter’s head never aches (Br.). It is easy to bear the misfortunes of others (Br.). One has always strength enough… Read more »

სხვისი პურით და მარილით ბატონს გაუმარჯოსო

It is easy to be generous with what is another’s (Br.). It is easy to spend someone else’s money (Am.) Il est facile de payer de la poche d’autruit. Из… Read more »

სხვას ორმოს რომ გაუთხრი, შენ თავად ჩავარდებიო

Curses like chickens come home to roost; He who mischief hatches mischief catches; When you plot mischief for others, you’re preparing trouble for yourself. Fait à autrui ce que tu… Read more »

სხვა სხვის თამაშს კარგად თამაშობსო

You can’t teach an old dog new tricks. Don’t teach your grandmother to suck eggs. On n’apprend pas aux vieux singes à faire des grimasses. On ne peut enseigner de… Read more »

Page 100 of 267
1 98 99 100 101 102 267