გლახას ნურც აკოცებ, ნურც აკოცნინებო
Treat them mean, keep them keen. Traduction :N’embrassez pas les incapables et ne les lassez pas vous embrasser Никудышнего и сам не целуй и ему себя не давай целовать (досл.) С дурака –… Read more »
Treat them mean, keep them keen. Traduction :N’embrassez pas les incapables et ne les lassez pas vous embrasser Никудышнего и сам не целуй и ему себя не давай целовать (досл.) С дурака –… Read more »
An unfortunate man would be drowned in a tea-cup. When it rains porridge, the beggar has no spoon (Br.). Un homme malheureux serait noyé dans une tasse à thé. У… Read more »
A bad shearer never had a good sickle. A bad workman blames his tools. Never hand an ill workman good tools. An ill labourer quarrels with his tools. An ill… Read more »
A little is better than none. Traduction :Mieux est un bon beau-père un mauvais père Un peu est mieux que rien. Хороший отчим лучше плохого отца (досл.). Чем плохой отец, лучше… Read more »
Beg from beggars and you will never be rich. If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. Un aveugle guide un autre aveugle, ils tomberent dans… Read more »
Keep far away from fools. ( translation) Fool is he who deals with other fools He is not the fool that the fool is but he that with the fool… Read more »
Asses fetch the oats and the horses eat them (Br.). Fools build houses and wise men buy them (Br.). Fools build houses for wise men to live in (Am.). Fools… Read more »
If an ass (donkey) bray at you, don’t bray at him. A wise man changes his mind, a fool never will. Un homme sage change d’avis, un imbécile jamais. Дурака… Read more »
A fool always finds a bigger fool to praise him (Am.). One fool praises another (Am., Br.) Arguing with a fool shows there are two. Un imbécile loue un autre… Read more »
As the fool thinks, so the bell clinks. Fools rush in where angels fear to tread. Folly is an incurable disease. Folly is the most incurable of maladies. Choisir entre… Read more »
Between two evils ‘tis not worth choosing. Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcher (Am.) A nod’s as good as… Read more »
Between two evils ’tis not worth choosing (Br.). It is all one (Br.). /It is/ six of one and half a dozen of the other (Br.). It’s six of one,… Read more »
Don’t cross a bridge before you come to it. Don’t cross the bridges before you come to them. Don’t climb the hill before you get to it. Wait for the… Read more »
It is dogged as (that) does it (Am., Br.). One can only do by doing (Am.). Plodding wins the race (Am.). The race is got by running (Br.). То do,… Read more »
Long looked for comes at last (Am., Br.). Traduction :L’eau trouve son chemin. La fortune vient à celui qui la cherche. Qui cherche trouve. Вода путь найдет. Вода сама себе путь проложит. Жди… Read more »
The snake couldn’t bite, the man made her that way. The mule wasn’t born wild, the stick made her that way. Traduction :Le serpant a appris à mordre par les hommes… Read more »
No great loses without some small gain. Every ebb has its flow (Br.). No great loss but some small profit (Am.). No great loss without some small gain (Br,). One… Read more »
Every dog has his day. After rain comes fair weather (sunshine). The sun will shine on (down) our street, too. The sun will shine on our side of the fence…. Read more »
The chain bursts at its weakest link (Am., Br.). The thread breaks where it is weakest (Br.). The weakest fruit drops earliest to the ground (Am.). Where it is weakest,… Read more »
The dog bites the stone, not him that throws it (Am.). Many beat the sack and mean the miller (Br.). A Man in passion rides a mad (wild) horse. He… Read more »