Category: ანბანური საძიებელი

ძერასავით წამოუქროლა

ხატოვ. მოულოდნელი უბედურება შეემთხვევა, მარცხი მოუვიდა, თავზარი დაეცა. A sudden casualty, accident. failure; an unexpected obstacle; unexpectedly Une malheur subite, une chute, faire peur. Пролететь быстрой птицей/пустельгой/соколом (досл.) Как (будто,… Read more »

დაბალი ღობე

(კატეგორია: დაბალი ღობე) ადვილად დასაჩაგრი ადამიანი A person to be easily bullied, scoffed at; to be a scorn to somebody;   to be an easy touch. Une personne à être facilement… Read more »

გუნდრუკის კმევა

პირფერობა Hypocracy, flattery. Hypocrisie, flatterie Лицемерить, двурушничать, лукавить, двоедушничать, несоответствие слов истинным чувствам, кривить душой. Wörtlich: « die Verherrlichung, das Beweihräuchern ». übertragene Bedeutung: J-m schmeicheln/heucheln. Mec. Yaltaklanmak. حرق أمامه بخور المديح    … Read more »

ამაგის წყალში ჩაყრა

ვინმეს ამაგის არდაფასება Not to see something in proper perspective; not to appraise at its true worth. Ne pas apprécier la bienveillance de quelqu’un Не оценить вложенных трудов, обесценить. Wörtlich:… Read more »

ანი და ჰოე–თავი და ბოლო, არსი

The beginning and the end of something; the very essence, the most essential components of something; The alpha and omega Le commencement (debut) et la fin ;   les composants les… Read more »

ალფა და ომეგა

თავი და ბოლო, არსი; The alpha and omega -the beginning and the end of something;   the very essence, the most essential components of something Le commencement (debut) et la fin… Read more »

კერაზე ცეცხლი ჩამიქრო

ხატოვ. დამიშავა, მეტად წამიხდინა საქმე, დამღუპა, დამანელა. To be damaged, ruined by somebody. Ruiner;   endommager; ravager; mettre en mauvaise état, Потушить огонь в очаге – (иноск.) погубить, истребить, извести, сживать… Read more »

ქვემძრომი

ხატოვ. ავი და მოღალატე, დაუნდობელი ადამიანი, მზაკვარი, მუხანათი. Toady, lickspittle- merciless, sly, arch, guileful, treacherous, insidious. Flagorneur/-euse; lèche-bottes; – impitoyable; féroce; rusé; sournois; fourbe,  trompeur; Méchant,rancuniaire,vicieu Лизоблюд –  Устар. Презр…. Read more »

სწორი გზიდან აცდენა

ხატოვ. მოტყუება, გაბრიყვება. To make somebody go wrong, to go astray; to deceive, to cheat, to fool  somebody; to Égarer,tromper,tricher Свернуть на кривую дорожку, свернуть с пути истинного, сбиться с… Read more »

ღმერთო, მეტეორი გვესროლე

დაგვსაჯე, მოგვკალი, კარგს არ ვიმსახურებთ God punish us; kill us; we do not to deserve good. Dieu nous punit; Получить по заслугам; Господи, накажи нас. На свою голову – Разг. Экспрес. Себе во вред, в ущерб…. Read more »

ბუზის გაფრენის ხმა ისმოდა

(კატეგორია: სიჩუმე) ხატოვ. მეტისმეტი სიჩუმე . Complete silence; be as silent as a grave Un silence complet Слышно, как муха пролетела, полная тишина. Wörtlich: « Man konnte hören, wie eine Fliege… Read more »

კოჭი ალჩუზე დაუჯდა

ხატოვნ. მოიგო, ხეირი ნახა, წარმატება მოიპოვა. To win, to succeed, to succeed in  something; all is fish that comes to his net. Fig:gagner, avoir du sucssès Поймать удачу (за хвост), выиграть,… Read more »

გულის კარების გაღება

ხატოვ. საიდუმლოს გამჟღავნება, გულის გაღება, გულის გადაშლა. To open( to bear) one’s heart; to reveal  one’s soul to Ouvrir son ceour, confier, raconter Открыть сердце. Раскрыть душу. Wörtlich: « J-m sein… Read more »

გულში ჩახვევა

წყენის დამახსოვრება To bear a grudge against somebody Garder, tenir  rancune, gardre une dent. Западать/запасть в душу, западать/запасть в сердце/на сердце. Wörtlich: « etwas (Ärger, Verletzung  usw.) in sich hineinfressen“. übertragene… Read more »

Page 294 of 353
1 292 293 294 295 296 353