ქოთანი რომ წაიქცევაო, შეჭამანდიც დაიქცევაო
If the sky falls there will be pots broken. Traduction : Le pot tombé le contenu renversé. Коль горшок перевернется, то и суп прольется (досл.). Zerbrochene Töpfe werden nicht mehr ganz…. Read more »
If the sky falls there will be pots broken. Traduction : Le pot tombé le contenu renversé. Коль горшок перевернется, то и суп прольется (досл.). Zerbrochene Töpfe werden nicht mehr ganz…. Read more »
Like husband, like wife. One bone, one flesh (Br.) They are finger and thumb. They are indeed of the same breed. They are made of the same leaven. As… Read more »
He who marries a widow also marries her debts. Quick choice, long repentance (Br.) Traduction:C’est à celui qui se marie avec une veuve de s’occuper de ses enfants. Тот, кто… Read more »
The widow’s sons have no tears. lunion d’un veuf et d’une veuve nait un enfant habillé en deuil. Не бери у попа телицу, а у вдовы – девицу Не покупай… Read more »
A widow is a rudderless boat. Widdows weep but they look for another husband. A rich widow weeps with one eye and signals with the other. Better by far a… Read more »
No pains, no gains. He that would eat the fruit must climb the tree. The bitter must come before the sweet (Am.). Every day has its night, every weal its… Read more »
Diamond cuts diamond (Am., Br.). Iron cuts iron (Am.). Pierre se casse par la pierre. À bon chat bon rat. Trompeur et demi. Камень камнем дробят, железо железом точат (груз.)…. Read more »
A good husband makes a good wife (Am., Br.). A good Jack makes a good Jill (Am., Br.). Good wives and good plantations are made by good husbands (Am.). A… Read more »
Lit: small contributions from many people will give one person something substantial, significant (said when the aid of a group accomplishes sth. beyond the means or ability of one person… Read more »
Translation: The world was about to collapse and the jackal wanted to celebrate a wedding Fiddle while Rome is burning . Ne pas ignorer les malheures des autres. Страна разорялась,… Read more »
Action without thought is like shooting without aim (Am.). Beggars mounted run their horse to death (Br.). Give a beggar a horse and he’ll ride it to death (Am.). Give… Read more »
What is bred in the bone will not /come/ out of the flesh (Am., Br.) A golden bit does not make a horse any better (Br.Am). Pigs are pigs (Am.)… Read more »
Whatever bad happens, let it avoid me ( Self is most precious) Mind other men, but most yourself (Br.). Self comes first (Br.). Self loves itself best (Am., Br.). The… Read more »
Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) Ne mets pas yon doigt entre l’écorce d’un ‘arbre. Камня на камне не оставил. Камень подбросил и голову… Read more »
The stone will stay wherever it falls (it is difficult to change certain things) meaning: a person is born in the place he’s fitted for. Traduction : La pierre reste là… Read more »
If wishes were horses beggars might ride. If “ifs” and “ands” were pots and pans /there would be no need for tinkers (tinkers’ hands)/ (Am.). If ifs and ans were… Read more »
Never ask a barber if he thinks you need a haircut. Transl: Even a bald needs a barber some time. Traduction : Même les chauves ont besoin de se coiffer. Лысый… Read more »
The wind cannot be caught in (with) a net (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.) Come easy (light), go easy (light) (Am.). Come… Read more »
The stick bends but does not break. Traduction : Le vent ne nuit pas les feuilles de vigne. Ветер с лозы листьев не сорвет (досл.). Дуб ломается, а лоза гнется. Виноградная… Read more »
Give him a finger and he’ll take the whole arm. Give him a ring, and he’ll want your whole arm. Give him an inch and he’ll take a mile. Give… Read more »