ვისაც ჭირი სჭირდა, იმისი წამალი იმასა ჰკითხეო
Dexterity comes by experience. Не knows best what good is that has endured evil (ill) (Br.). Those who have not tasted the bitterest of life’s bitters can never appreciate the… Read more »
Dexterity comes by experience. Не knows best what good is that has endured evil (ill) (Br.). Those who have not tasted the bitterest of life’s bitters can never appreciate the… Read more »
Dexterity comes by experience. Не knows best what good is that has endured evil (ill) (Br.). Those who have not tasted the bitterest of life’s bitters can never appreciate the… Read more »
Every day has its night, every weal its woe (Am.). Joy and sorrow are next-door neighbors (Am.). Sadness a gladness succeeds (Am.). Sadness and gladness succeed each other (Br.) La… Read more »
After black clouds, a clear sun (Am.). After black clouds, clear weather (Br.). After clouds, a clear sun (clear weather) (Am., Br.). After clouds comes (there is) sunshine (Br.). After… Read more »
All covet, all lose. Attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren (Am.). The bear wants a tail and cannot be lion (Br.). Every ass… Read more »
All covet, all lose. Attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren (Am.). The bear wants a tail and cannot be lion (Br.). Every ass… Read more »
Whom God wishes to destroy, he first makes mad. Faute de grives on mange des merles. Если у муравья вырастут крылья, взлетит и его саранча съест (досл.). У муравья перед смертью крылья вырастают (адыг.)…. Read more »
No man is so old but thinks he may live another day (Am.). No man is so old, but he thinks he may yet live another year (Br.) Il faut… Read more »
The belly is not filled with fair words (Br.). Fair words butter no cabbage (Am.). Fair words butter no parsnips (will not make the pot boil) (Br.). Fine words butter… Read more »
The belly is not filled with fair words (Br.). Fair words butter no cabbage (Am.). Fair words butter no parsnips (will not make the pot boil) (Br.). Fine words butter… Read more »
Better belly burst than good victuals wasted (Br.). Better the belly burst than good drink (meat) lost (Br.). It’s better a belly burst than good food wasted (Am.) Ne te… Read more »
Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the cloth (Am.). Cut your coat according to your cloth (Br.). Limit your wants by your wealth… Read more »
One flower makes no garland (Am., Br.) Crooked furrows grow straight grain (Am.). Spice is black but has (hath) sweet smack (Br.) Les grands arbres font peu de fruits. Чинара… Read more »
Не that never climbed, never fell (Br.). Не who makes no mistakes makes nothing (Br.). Не who never made a mistake never made anything (Am.). Show me the man that… Read more »
The more the better. Store is no sore. Never too much of a good thing (Br.). Plenty is no plague (Br.). You can never have too much of a good… Read more »
The more the better. Store is no sore. Never too much of a good thing (Br.). Plenty is no plague (Br.). You can never have too much of a good… Read more »
All is not gold that glitters (Am., Br.). All that glistens is not gold (Am., Br). Beauty may have fair leaves but (yet) bitter fruit (Br.). The handsomest flower is… Read more »
No day passes without grief (Br.). No day passes without some grief (Am.) Aucun jour sans chagrin. À chaque jour suffit sa peine. День придет и заботу принесет. Ни один… Read more »
When the devil was sick, a monk was he; when the devil was well, the devil of a monk was he. Ask a kite for a feather and she will… Read more »
Ask a kite for a feather and she will say she has but just enough to fly with (Br.). If he had the ‘flu, he wouldn’t give you a sneeze… Read more »