ქალი სხვისი კერის ნაცარიაო
A woman builds her own house Tout est pardonnable, excepté le mensonge, l’infidélité et la trahison. Une jolie femme ne peut avoir d’amis, tous les hommes la désirent. Женщина –… Read more »
A woman builds her own house Tout est pardonnable, excepté le mensonge, l’infidélité et la trahison. Une jolie femme ne peut avoir d’amis, tous les hommes la désirent. Женщина –… Read more »
A woman builds her own house ( Tr) L’infidélité la plus terrible, c’est de tromper le meilleur de soi en ne respectant plus. Une belle femme n’est étrangère nulle part,… Read more »
A woman are known by their hair A woman ‘s hair is her crowning glory Longs cheveux, courte cervelle. Женщина с косой, что шашлык с кровью. (досл.) У женщины волос… Read more »
Where the devil cannot come, he will send a woman. Pour la femme peut défaire la famille et puis la refaire. Баба семью, как разорить может, так и построить. Обзавестись… Read more »
Long of hair and short of brains. A great dowry is a bed full of brambles (Br) Не who marries for wealth, loses his liberty (Am.). If you marry for… Read more »
Hens lay stony eggs Les poules pondent les pierres. Курица через клюв яйцо несет. Keine Geburt ohne wehen. Bei großem Glück ist große Gefahr. Tavuk yumurtasına göre gakkılar. Yumurtlayan tavuk… Read more »
No bees, no honey; no work , no honey Le travail des abeilles est exemplaire. Труд пчелы и муравья и человека уму разуму учат. (досл.) Маленькая пчела человека большому уму учит. Пчелы и муравьи артелями… Read more »
Не that would have eggs must endure the cackling of hens (Am., Br.). If you want to gather honey, you must bear the stings of bees (Am.). If you would… Read more »
( TR) Bees do not love counting ( Habits are important) Lit :L’abeil ne compte jamais. Пчел не сосчитаешь. Пчелы счету не подлежат. Пчел несметное количество. Wer viel einträgt, trägt viel… Read more »
Money when counted, woman when spanked, is OK A penny saved is a penny earned. Il est facile de payer avec l’argent d’autrui Chaque homme peut compter ses propres dettes…. Read more »
Money makes the world go round. Money calls but does not stay; it is round and rolls away (Br.). Money is round and rolls away (Am.). Riches have wings (Am.,… Read more »
The price of wisdom is above rubies (Br.). Wisdom is a pearl of great price (Am.) L’argent procure tout hors l’esprit et le coeur. За деньги славы не дают. На… Read more »
Money makes the world go round. L’argent regit le monde. Деньги – вооруженный властелин. Wo Geld redet, da gilt alle Rede nicht Wer Geld hat, der hat auch Freunde. Hast… Read more »
Money makes the world go round. L’argent regit le monde. Деньги – маленький бог. (досл.) Денежка не бог, а бережет. Das liebe Geld kann alles. Geld regiert die Welt. Viel… Read more »
Lit: Money is good when it serves you, bad when you serve it. L’argent regit le monde. Деньги хороши в качестве слуг, но не годны как господа. (досл.) Деньги –… Read more »
Money makes the world go round. L’argent absout l’argent commende. L’argent va et vient comme la marée. Деньги – меч наголо. Алтын сам ворота отпирает и путь очищает. Деньги камень… Read more »
The fruit of a good tree is also good (Am.). A good tree cannot bring forth evil fruit (Br.) L’homme est reconnu par ses affaires. L’arbre est reconnu par ses… Read more »
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Le bon n’a pas besoin de de se venter. Les bons murissent les mauvais purissent. Плохому говори,… Read more »
No greater promisers than those who have nothing to give Un promesse est une dette. Les pauvres sont des promesse mal tenues . Бедняк плачет, богач пляшет. Богат сидит в… Read more »
Like mother like daughter Un grand nom est un cadrebrillant, mais il faut le remplir. Lit :La soeur année s’agit au nom de ses parents la cadette au nom se sa… Read more »