არახუნებს მოშლილი წისქვილის ქვასავით
Lit: Somebody makes noise as a broken mill. Fig: To talk nineteen to the dozen; To go nineteen to the dozen; To talk thirteen to the dozen. To wag one’s… Read more »
Lit: Somebody makes noise as a broken mill. Fig: To talk nineteen to the dozen; To go nineteen to the dozen; To talk thirteen to the dozen. To wag one’s… Read more »
გაუთავებელი ლაპარაკი, ყბედობა. To wag one’s tongue To waste breath babbling To bla-bla (blah-blah) in the air (Amer). Bavarder sans arrêt. Piquer une jasette (Canad) Dépenser beaucoup de salive Болтать… Read more »
გაუთავებელი ლაპარაკი, ყბედობა დაიწყო. To wag one’s tongue; To waste breath babbling; To bla-bla (blah-blah) in the air (Amer). Bavarder sans arrêt. Piquer une jasette (Canad) Dépenser beaucoup de salive… Read more »
(კატეგორია: შემთხვევით გაგება) გაგონება. To hear something with half an ear; To hear in passingm partially; Chance to hear something N’écouter que d’une oreille. Услышать краем уха Разг. Слушать вполуха… Read more »
მოსმენა, ყურის დაგდება, ყურადღების მიქცევა. To keep one’s ears open To cock up one’s ears To prick up one’s ears Prêter l’oreille (à) Dresser l’oreille, Pointer les oreilles, Привлечь внимание…. Read more »
მოსმენა, ყურის მიპყრობა; ყურადღების მიქცევა. To keep one’s ears open; to cock up one’s ears; to prick up one’s ears Prêter l’oreille (à) Dresser l’oreille, Pointer les oreilles, Привлечь внимание…. Read more »
უთავბოლოდ, უგზოუკვლოდ, უაზროდ მოქმედება ან ლაპარაკი. To maunder; to speak wide; to meander along; to muddle on. Agir sans discernement. А propos de bottes. Действовать без цели. Говорить бессвязно, сбивчиво, нескладно. Ни к… Read more »
To talk away; to harp on something; to rattle; to talk by the hour; to yammer; To run off at the mouth Dévider son écheveau, jaboter, jacasser Болтать без умолку…. Read more »
უეცრად ხმის ჩაწყვეტა, ვერაფრის თქმა, სიტყვის გაშრობა. To have a bone in one’s/the mouth/throat Avoir la gorge nouée. Слова застряли в горле (в глотке) Разг. Экспрес. Губы онемели. Губы застыли…. Read more »
ხმის ჩაწყვეტა, ლაპარაკის ვერ მოხერხება. To have a bone in one’s ( the) mouth/throat Avoir la gorge nouée. Слова застряли в горле (в глотке). В горле пересохло. Голос сел (от… Read more »
უთქმელს არაფერს დატოვებს, ყველაფერს იტყვის To be as talkative as a parrot; To be to be as garrulous as a magpie. Être bavard; loquace, indiscret. Святая простота. Что на уме,… Read more »
დაწყება გაუთავებელი ყბედობისა, ლაქლაქისა One’s tongue is too long for one’s teeth. To have a long tongue; To flap one’s mouth. To have a tongue as long as a stock-whip…. Read more »
ალაპარაკება, ყბედობის დაწყება One’s tongue is too long for one’s teeth; To have a long tongue; To flap one’s mouth. To have a tongue as long as a stock-whip; To… Read more »
გაჩუმება, დადუმება, განგებ ხმის გაკმენდა, არაფრის თქმა To hold one’s tongue. To button up one’s mouth. To keep one’s mouth closed (shut); To keep a tight tip (tongue); To have… Read more »
გაჩუმება, დადუმება, ხმის ჩაწყვეტა To hold one’s tongue. To button up one’s mouth. To keep one’s mouth closed (shut); To keep a tight tip (tongue); To have (one’s) lips sealed;… Read more »
ალაპარაკდა უაზროდ, დაუფიქრებლად To give away something; To blab out something; To let something out; To blurt something out. To blunder out. Divulguer , ébruiter; répandre. Lâcher un mot de… Read more »
დადუმება, ხმის ჩაწყვეტა, გაჩუმება One’s tongue failed one; to bite one’s tongue;to swallow one’s tongue; to lose one’s tongue. To button up mouth. Avaler sa langue. Manger des pois chauds…. Read more »
(კატეგორია: ყურადღების მიქცევა, პატრონობის გაწევა) ყურადღების მიქცევა, პატრონობის გაწევა To keep an eye on; to look after; to care for; To pay attention to Garder, surveiller. Заботиться, присматривать. Глаз не… Read more »
(კატეგორია: ყურადღების მიქცევა, პატრონობის გაწევა) ყურადღების მიქცევა, პატრონობის გაწევა To keep an eye on; to look after; to care for; to pay attention to Garder, surveiller. Заботиться, присматривать. Глаз не… Read more »
ძალიან ნანობს (რასმე), ჯავრობს To regret; to repent; to hear the voice of his conscience; to feel remorse; to be sorry for/about; experience pang(s) (twinge<s>) of conscience/remorse; être au regret,… Read more »