თავი და ბოლო
The beginning and the end of smth The very essence, the most essential part of smth From beginning to end , from cover to cover Le commencement (debut) et la… Read more »
The beginning and the end of smth The very essence, the most essential part of smth From beginning to end , from cover to cover Le commencement (debut) et la… Read more »
He is a chip off the old block. Chip off the old block – dead spit of one’s father . Lit: One looks like his father Fig: One takes after… Read more »
To loaf around, to lounge around To sit on one’s hands Let the grass grow under one’s feet Idle one’s time Fig: Idleness. Loitering Fig:Oisiveté. Flânant Отлеживать бока, лежать на… Read more »
Fig: To enslave, to subordinate somebody. To bend somebody to one’s will , To subject somebody to one’s will; To cow somebody into submission To make somebody dance to one’s… Read more »
A forgetful head makes a weary pair of heels. Little wit in the head makes much work for the feet. Little wit in the head makes much work for the… Read more »
Idle folks lack no excuses. Every day is holiday with sluggards (Br.). A lazy man always finds excuses (Am.) Il est toujours conge pour les paresseux. Ленивому всегда праздник. Лежебок… Read more »
Constant exposure to dangers will breed contempt for them. La chevrette n’a pas peur de cornes de sa mère. Danger habitué ne fait plus peur. К чему привыкнешь, того не… Read more »
He that never climbed, never fell Не that never climbed, never fell (Br.) Who never climbed never fell (Am.). You will not stumble while on your knees (Am.) Lui qui… Read more »
Sweet’s the wine but sour’s the payment. Wine wears no breeches. Mieux vaut cacher sa déraison, mais c’est difficile dans la débauche et ivresse. Pour eviter l’ivresse regarde ceux qui… Read more »
A cracked bell can never sound well (Am., Br.) What’s lost is lost. A broken sack will hold no corn. Traduction :Une cloche cassée ne peut jamais sonner bien Un sac… Read more »
It is better to trust the eye than the еаг. One eye has more faith than two ears. every tub must stand on its own bottom. Le mieux est de… Read more »
No eye like the eye of the master (Br.). No eye like the master’s eye (Am.) Avoir un œil au beurre noir. Чужой глаз камень расколет, Свой глаз — алмаз, а чужой — стекло. И… Read more »
Brains in the head saves blisters on the feet (Am.). A forgetful head makes a weary pair of heels (Br.). If you don’t use your head, you must use your… Read more »
Tell a lie and find a truth (Am.) Il est permis de mentir aux enfants lorsque c’est pour leurs bien. И ложь правдой статься может. Иногда ложь лучше правды. Лучше печальная правда,… Read more »
Idleness dulls the wit (Am.). Idleness is the Dead Sea that swallows all virtues (Am.). Idleness makes the wit rust (Br.). Idleness rusts the mind (Br.). Too much bed makes… Read more »
Не who does not work, neither should he eat (Br.). A horse that will not carry a saddle must have no oats (Br.). No mill, no meal (Am., Br.). No… Read more »
Even a wise man stumbles. Every man has a fool in his sleeve (Am.). Every man has a fool up his sleeve (Am., Br.). A good sailor may mistake in… Read more »
Promises are made to be broken and lies are meant to be kept. Big words seldom go with good deeds (Am.). Expect nothing from him who promises a great deal… Read more »
Give him a finger and he’ll take the whole arm. Give him a ring, and he’ll want your whole arm. Give him an inch and he’ll take a mile. Give… Read more »
Fortune helps them that help themselves (Am., Br.). God helps those who help themselves (Am., Br.). God reaches us good things by our own hands (Br.). Help yourself and heaven… Read more »