ფეხის ქირას ითხოვს
გასამრჯელოს ითხოვს რისამე მოგვარებისათვის, მისვლა-მოსვლისათვის To wait/ask for a tip; to ask for beer money. Demander, prier laisser un pourboire Просить чаевые. Ни за что оплату просить. Ни за что ни… Read more »
გასამრჯელოს ითხოვს რისამე მოგვარებისათვის, მისვლა-მოსვლისათვის To wait/ask for a tip; to ask for beer money. Demander, prier laisser un pourboire Просить чаевые. Ни за что оплату просить. Ни за что ни… Read more »
უმუხთლა, უმტყუნა To trip somebody up. Faire un croc-en-jambre a qn. Donner le change à (qn) Подставить подножку. Подставить ногу. Подвести/подводить, злоумышлять, обманывать. Подставить. Подвести под монастырь. Перевести стрелку. J-n im… Read more »
გაათავისუფლა To give somebody complete freedom of action by releasing him from his previous commitments, obligations, ties; To let semething/somebody loose, ; To set semething/somebody loose; To turn loose; To… Read more »
სავსეა, სულ მცირე ადგილიც არ არის There is no room to swing a cat; To be packed (jammed) to the rafters; There’s no room to move (to turn around); One can hardly (barely) move (breathe); There’s hardly (barely, scarcely) room to move (to breathe); Une épingle n’y serait pas tombée. Il n’y a pas de place où Иголку негде воткнуть. Повернуться негде. Дыхнуть негде…. Read more »
აჰყვა, შეეგუა To be/ get/become accustomed/used to something/somebody; , To get into the way (of doing something) Aller ( marcher) au pas S’acclimater, S’accoutumer (à), S’apprivoiser, S’habituer, Se familiariser, Se rompre,… Read more »
აღარ ენაღვლება, აღარ აწუხებს (რამე); აღარაფრად აგდებს (ვინმეს, რამეს) Not to care about somebody; I don’t care; I couldn’t care less. Not to have a care in the world. Je… Read more »
დაუკვირვებლად, ანგარიშმიუცემლად წაბაძა, აჰყვა (ვინმეს), (ვისიმე) ქცევის მიხედვით იმოქმედა. To follow somebody blindly. To follow somebody’s example; To take an example from somebody. To tread in the steps of somebody… Read more »
განმტკიცება, გაძლიერება; გაფართოება, გავრცელება, დამკვიდრება. To gain a foothold; to take root; to strike root. Prendre racine. Jeter de profondes racines Plonger ses racines dans. Устроиться, закрепиться, укорениться, внедриться, установиться…. Read more »
დამკვიდრება, მომაგრება, განმტკიცება, გავრცელება, ფეხის გადგმა. To gain a foothold; to take root; to strike root Prendre racine. Jeter de profondes racines Plonger ses racines dans. Устроиться, закрепиться, укорениться, внедриться,… Read more »
განმტკიცება, დამკვიდრება; გავრცელება, ფეხის მოკიდება. To gain a foothold; to take root; to strike root Remonter sur sa bête Se mettre debout Voler de ses propres ailes. (Твердо) встать на… Read more »
მარცხის, ხიფათის შემთხვევა. To break one’s neck; to lose one’s footing; to make a false step Se casser la gueule Se faire un trou dans le dos Оступиться. Допустить промах…. Read more »
გაძევება, (სადმე) მისვლის აკრძალვა (ვინმესთვის). To banish somebody; to drive somebody out; to oust somebody; to get rid of somebody Mettre dehors. Degager Изгнать, выгнать. Прогнать вон, указать на дверь, выгнать,… Read more »
სამუდამოდ წასვლა (საიდანმე); მოშორება, გაცლა, (სადმე) To send to Coventry To avoid somebody, Never come to see somebody; Not put one’s nose out; Not show up; Not set foot somewhere…. Read more »
განგებ დაგვიანება (რაიმე საქმიანობაში), განგებ ნელა მოქმედება. To delay things; to drag one’s feet; to shuffle one’s feet; to mark time; to drag something out. Traîner les pieds Tirer la… Read more »
მარცხი მოუვიდა; ხიფათი შეემთხვა To fail in something; to break one’s neck; to fall over something; to catch one’s foot. Se casser la gueule Se faire un trou dans le… Read more »
მოაძლიერა, მოაღონა, გამოაცოცხლა To strengthen; reinforce; enhance; to make somebody stronger; to ginger somebody up. Mettre debout Mettre sur pied Remettre (qn) sur pied (s) Поставить на ноги выхолить, вскормить,… Read more »
ხელს უშლის, ეჩხირება. To keep getting in the way (in somebody’s way); to get under somebody’s feet; Se traîner dans les jambs; Se fourrer dans les coupers de (qn). être dans… Read more »
სიკვდილი, სულის დალევა. To hand in one’s chips. To kick the bucket; To turn up one’s heels; To tip over the perch; To turn up one’s toes; To tumble (turn)… Read more »
სიკვდილი, სულის დალევა. To hand in one’s chips; To kick the bucket; To turn up one’s heels; To tip over the perch; To turn up one’s toes; To tumble (turn)… Read more »
მისვლა ეზარება, სადმე წასვლა უჭირს, უმძიმს. One’s legs give way; one’s legs buckled under one. Clopiner cahin-caha Avancer cahin-caha être à la traîne Ноги не слушаются/не подчиняются. Еле переставлять ноги…. Read more »