ჭკუის სწავლება
(კატეგორია: დარიგება) ხატოვ, (1) დარიგება; (2) დასჯა Fig: 1. to homilize; to preach; to lead, to guide, to teach to punish; to teach a lesson. Sermonner – 1. apprendre qch… Read more »
(კატეგორია: დარიგება) ხატოვ, (1) დარიგება; (2) დასჯა Fig: 1. to homilize; to preach; to lead, to guide, to teach to punish; to teach a lesson. Sermonner – 1. apprendre qch… Read more »
ხატოვ. დამიშავა, მეტად წამიხდინა საქმე, დამღუპა, დამანელა. To be damaged, ruined by somebody. Ruiner; endommager; ravager; mettre en mauvaise état, Потушить огонь в очаге – (иноск.) погубить, истребить, извести, сживать… Read more »
ხატოვ. ავი და მოღალატე, დაუნდობელი ადამიანი, მზაკვარი, მუხანათი. Toady, lickspittle- merciless, sly, arch, guileful, treacherous, insidious. Flagorneur/-euse; lèche-bottes; – impitoyable; féroce; rusé; sournois; fourbe, trompeur; Méchant,rancuniaire,vicieu Лизоблюд – Устар. Презр…. Read more »
ხატოვ. მოტყუება, გაბრიყვება. To make somebody go wrong, to go astray; to deceive, to cheat, to fool somebody; to Égarer,tromper,tricher Свернуть на кривую дорожку, свернуть с пути истинного, сбиться с… Read more »
დაგვსაჯე, მოგვკალი, კარგს არ ვიმსახურებთ God punish us; kill us; we do not to deserve good. Dieu nous punit; Получить по заслугам; Господи, накажи нас. На свою голову – Разг. Экспрес. Себе во вред, в ущерб…. Read more »
ხატოვ. სიკეთით აივსო To overflow with good things or fortune; from rags to riches. Déborder de bonheur, plein de gentillesse,générosité,bienveillance. Повезти, наполниться добротой Wörtlich: « J-d ist (z.B. mit Geschenken usw.)… Read more »
(კატეგორია: სიჩუმე) ხატოვ. მეტისმეტი სიჩუმე . Complete silence; be as silent as a grave Un silence complet Слышно, как муха пролетела, полная тишина. Wörtlich: « Man konnte hören, wie eine Fliege… Read more »
ხატოვ. სულ მამასა- ჰგავს (შვილი). One takes after/looks like one’s father;. Il ressemble à son père, c’est la sosie de son père. Точь-в-точь отец, копия отца, как две капли воды… Read more »
ხატოვნ. მოიგო, ხეირი ნახა, წარმატება მოიპოვა. To win, to succeed, to succeed in something; all is fish that comes to his net. Fig:gagner, avoir du sucssès Поймать удачу (за хвост), выиграть,… Read more »
ხატოვ. საიდუმლოს გამჟღავნება, გულის გაღება, გულის გადაშლა. To open( to bear) one’s heart; to reveal one’s soul to Ouvrir son ceour, confier, raconter Открыть сердце. Раскрыть душу. Wörtlich: « J-m sein… Read more »
წყენის დამახსოვრება To bear a grudge against somebody Garder, tenir rancune, gardre une dent. Западать/запасть в душу, западать/запасть в сердце/на сердце. Wörtlich: « etwas (Ärger, Verletzung usw.) in sich hineinfressen“. übertragene… Read more »
განზრახული აქვს To intend (intends) to do/doing something Avoir l’intentio Что у него на сердце, что собирается делать, каковы намерения. Wörtlich: « J-d trägt etwas im Herzen ». übertragene Bedeutung: J-d hat… Read more »
განიცდის To be suffering from something; to be unhappy about something; to be heartbroken ( about something) Cela me fait souffrir Обижает, огорчает, задевает, оскорбляет. Сердце болит (из-за кого) (иноск.)… Read more »
განიცდის To be heart-broken; to be suffering from something Être désespéré; souffrir, rendre triste Сердце кровью обливается – (иноск.) о сильном горе. Wörtlich: « J-m das Herz töten ». übertragene Bedeutung: J-m… Read more »
გახალისდება To feel happy; to be overjoyed Remonter le moral ; reprendre courage Раскрыть сердце, отвлечься, развеселиться, развеяться. Wörtlich: « J-d öffnet sein Herz ». übertragene Bedeutung: reden, wie es einem ums Herz… Read more »
გახალისდება To cheer oneself/somebody up Remonter le moral Раскрыть сердце, отвлечься, развеселиться, развеяться. Wörtlich: « J-d öffnet sein Herz ». übertragene Bedeutung: reden, wie es einem ums Herz ist; seinem Herzen Luft… Read more »
გაერთობა, მოწყენილობას დაძლევს. To dispel sadness; to amuse, entertain oneself Dissiper abattre la tristesse; s’amuser. Отвлечется от тяжелых мыслей, развлечется, переключится, проветрится, забудется. Wörtlich: « J-d bringt/versetzt etwas (sein Herz) anderswohin »…. Read more »
აღელდება To have a lump in the (one’s) throat, bur in the throat; to fluster; to excite. Avoir un boule dans gorge, être excite, exiter Сердце к горлу подступает, сжимает… Read more »
ხატოვ. დარდი, ვარამი Sorrow, grief, concern; être ému; s’alarmer; s’émouvoir pour qch; Раненое сердце, шрам на сердце. Сердце ноет, сердце щемит Wörtlich: « die Wunde des Herzens ». übertragene Bedeutung: der Kummer,… Read more »
ხატოვ. დიდი დარდი, უზომო წუხილი, საშინელი სულიერი ტანჯვა. Somebody’s head (heart) burns; somebody’d heart is onfire; experience great grief; break one’s heart Fig: Ressentir , eprouver un grand chagrin Ошпарить… Read more »