Category: სემანტიკური მოდელები

კერაზე ცეცხლი ჩამიქრო

ხატოვ. დამიშავა, მეტად წამიხდინა საქმე, დამღუპა, დამანელა. To be damaged, ruined by somebody. Ruiner;   endommager; ravager; mettre en mauvaise état, Потушить огонь в очаге – (иноск.) погубить, истребить, извести, сживать… Read more »

ქვემძრომი

ხატოვ. ავი და მოღალატე, დაუნდობელი ადამიანი, მზაკვარი, მუხანათი. Toady, lickspittle- merciless, sly, arch, guileful, treacherous, insidious. Flagorneur/-euse; lèche-bottes; – impitoyable; féroce; rusé; sournois; fourbe,  trompeur; Méchant,rancuniaire,vicieu Лизоблюд –  Устар. Презр…. Read more »

სწორი გზიდან აცდენა

ხატოვ. მოტყუება, გაბრიყვება. To make somebody go wrong, to go astray; to deceive, to cheat, to fool  somebody; to Égarer,tromper,tricher Свернуть на кривую дорожку, свернуть с пути истинного, сбиться с… Read more »

ღმერთო, მეტეორი გვესროლე

დაგვსაჯე, მოგვკალი, კარგს არ ვიმსახურებთ God punish us; kill us; we do not to deserve good. Dieu nous punit; Получить по заслугам; Господи, накажи нас. На свою голову – Разг. Экспрес. Себе во вред, в ущерб…. Read more »

ბუზის გაფრენის ხმა ისმოდა

(კატეგორია: სიჩუმე) ხატოვ. მეტისმეტი სიჩუმე . Complete silence; be as silent as a grave Un silence complet Слышно, как муха пролетела, полная тишина. Wörtlich: « Man konnte hören, wie eine Fliege… Read more »

კოჭი ალჩუზე დაუჯდა

ხატოვნ. მოიგო, ხეირი ნახა, წარმატება მოიპოვა. To win, to succeed, to succeed in  something; all is fish that comes to his net. Fig:gagner, avoir du sucssès Поймать удачу (за хвост), выиграть,… Read more »

გულის კარების გაღება

ხატოვ. საიდუმლოს გამჟღავნება, გულის გაღება, გულის გადაშლა. To open( to bear) one’s heart; to reveal  one’s soul to Ouvrir son ceour, confier, raconter Открыть сердце. Раскрыть душу. Wörtlich: « J-m sein… Read more »

გულში ჩახვევა

წყენის დამახსოვრება To bear a grudge against somebody Garder, tenir  rancune, gardre une dent. Западать/запасть в душу, западать/запасть в сердце/на сердце. Wörtlich: « etwas (Ärger, Verletzung  usw.) in sich hineinfressen“. übertragene… Read more »

გული გაეხსნება

გახალისდება To feel happy; to be overjoyed Remonter le moral ; reprendre courage Раскрыть сердце, отвлечься, развеселиться, развеяться. Wörtlich: « J-d öffnet sein Herz ». übertragene Bedeutung: reden, wie es einem ums Herz… Read more »

გულის გადააყოლებს

გაერთობა, მოწყენილობას დაძლევს. To dispel sadness; to amuse, entertain oneself Dissiper abattre la tristesse; s’amuser. Отвлечется от тяжелых мыслей, развлечется, переключится, проветрится, забудется. Wörtlich: « J-d bringt/versetzt etwas (sein Herz) anderswohin »…. Read more »

გულის იარა

ხატოვ. დარდი, ვარამი Sorrow, grief, concern; être ému; s’alarmer; s’émouvoir pour qch; Раненое сердце, шрам на сердце. Сердце ноет, сердце щемит Wörtlich: « die Wunde des Herzens ». übertragene Bedeutung: der Kummer,… Read more »

გულის თუთქვა

ხატოვ. დიდი დარდი, უზომო წუხილი, საშინელი სულიერი ტანჯვა. Somebody’s head (heart) burns; somebody’d heart  is onfire; experience great grief; break one’s heart Fig: Ressentir , eprouver un grand chagrin Ошпарить… Read more »

Page 220 of 267
1 218 219 220 221 222 267