მარტო ლოცვით სამოთხეში არ შეისვლებაო
All are not saints that go to church. Pray to God, but keep hammering (Am.). Pray to God, but keep the hammer going (Br.). Pray to God, sailor, but pull… Read more »
All are not saints that go to church. Pray to God, but keep hammering (Am.). Pray to God, but keep the hammer going (Br.). Pray to God, sailor, but pull… Read more »
Candor breeds hatred (Am.). Flattery begets friends, but the truth begets enmity (Am.). Follow not truth too near the heels lest it dash out your teeth (Am., Br.). Не who… Read more »
Do not triumph before the victory (Br.). Don’t sing your triumph before you have conquered (Am.) If laugh before breakfast you will cry before supper. Trop rire fait pleurer. Ne… Read more »
Some get the buns and pies and some the bump sand black eyes. Someone receives cakes and buns, someone – bruises and bumps. Certains obtiennent les petits pains et les… Read more »
Even hares insult a dead lion (Br.). The timid hare dares to pluck the dead lion by the beard (Am.) Même les lièvres insultent un lion mort. Traduction : Le lièvre… Read more »
Beat the dog before the lion. Не that cannot beat the ass (the horse), beats the saddle (Br.). Many beat the sack and mean the miller (Br.). You kick the… Read more »
A hungry belly hears nothing. Hungry bellies have no ears. Close sits my shirt, but closer my skin (Am., В г.). Every one rakes the fire under his own pot… Read more »
Grumbling makes the loaf no larger. A creaking cart goes long on its wheels (Br.). A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.). A creaking gate hangs a… Read more »
The jug goes to the well until it breaks (Am.). The pitcher goes often to the well but is broken at last (Br.). A pitcher that goes to the well… Read more »
Не who has a tongue in his head can travel all the world over (Br.). Не who has a tongue in his mouth can find his way anywhere (Br.). Не… Read more »
As mother and father, so is daughter and son (Am.). As is the mother, so is the daughter (Am.). Like mother, like child (Br.). Like mother, like daughter (Am., Br.)… Read more »
To talk to a brick wall (blankwall). Throwing pans at a wall. Preaching to the winds. Shouting against the wind. A nod’s as good as a wink to a blind horse. Parler à un mur de brique… Read more »
Learn and live. Apprenez de la jeunesse – à être utile pour la vieillesse Век живи – век учись, (а помри дураком). Для ученья нет старости. Учись смолоду – пригодиться… Read more »
A wonder lasts but nine days. Traduction : Un étonnement dure, mais neuf jours. Всех сластей не переешь, нарядов не переносишь, всех врунов не переврешь. Блины, и то надоедают. Приелся, как… Read more »
Breed up a crow and he will peck out your eyes (Br.). No good deed goes unpunished (Am.). Save a thief from the gallows, and he’ll be the first to… Read more »
Greedy folk have long arms. Greedy hawks have long arms (a Spanish proverb). The greedy never know when they have had enough (Am.) The eye is bigger than the belly… Read more »
A friend in need is a friend indeed; Calamity is man’s true touchstone; Prosperity makes friends, and adversity tries them. Adversity shows (you) your true friends. Traduction : La calamité est… Read more »
The dainties of the great are tears of the poor (Br.). It may be fun for you, but it is death to the frog (Br.). One man’s fancy is another… Read more »
As is the workman so is the work. The work shows the workman. He works best who knows his trade. Practice makes perfect. C’est au pied du mur qu’on connaît… Read more »
He who has good neighbours, gets a good morning. Better a neighbor near than a brother far (Am.). Better is a neighbour that is near than a brother far off… Read more »