Category: კ – მ

ანდაზები და იდიომები “კანიდან” “მანამდე”

კაცია და გუნება

(კატეგორია: ყველას თავისი ხასიათი და მიზნები აქვს) ყველას თავისი ხასიათი და მისწრაფება აქვს; ზოგს ვინ (რა) მოსწონს და ზოგს ვინ (რა) Everyone to his own taste; tastes differ  Les goûts… Read more »

კამარის შეკვრა

(კატეგორია: მაღლა ახტომა და შორს დაშვება; ) მაღლა ახტომა და შორს დაშვება; ფრენით ნახევარწრის გაკეთება. To catch air ; to soar up, To whirl up Saut en hauteur. Prendre son… Read more »

კალთის დაგლეჯა

(კატეგორია: ხვეწნა-მუდარა) ხვეწნა, მუდარა, ჩაციებით თხოვნა To beg/to pester somebody (for something); to cadge something  from seombody; To worm something out of something Tirer la manche de qn. Tirer la… Read more »

კალთის დაბერვა

(კატეგორია: სიკეთის, დოვლათის უხვად მიცემა) ყოველგვარი სიკეთის, დოვლათის უხვად მიცემა To provide/ endow with  worldly riches; Douer ( pourvoir) qn de qch Наделить, обеспечивать чем-л.,  осыпать золотом, даровать, премировать, вознаградить,… Read more »

კალთის გადაფარება

მზრუნველობა, მფარველობის გაწევა, შველა, დახმარება To have /see  somebody under one’s wing; to protect semebody Veiller sur; Garder; protéger. Держать под крылышком, проявлять заботу, опекать, заботиться, печься, окружать вниманием, уделять… Read more »

კალაპოტში ჩადგომა

(კატეგორია: ნორმალურ მდგომარეობაში დაბრუნება) ჩვეულებრივ, ნორმალურ მდგომარეობაში ჩადგომა, დალაგება, ნორმალური გზით წასვლა To resume the normal course; to be back on track;  to settle (got back) into the (old) groove/… Read more »

კარის ატალახ(იან)ება

მომაბეზრებლად ხშირი სტუმრობა, ხშირად წვევა To wear out one ’s welcome; to bore with visits. L’hôte et le poisson en trois jours poison Profiter son hospitalité. Злоупотреблять гостеприимством. Wörtlich: „J-m … Read more »

მამასისხლად

ხატოვ. საშინელი, მეტისმეტი სიძვირე. Expensiveness; high prices; costliness. Hors de prix , prix trop élévé. Невиданно высокие цены (досл.) Невиданная дороговизна Втридорога По высокой (бешеной) цене Продавать что-либо на вес… Read more »

კერაზე ცეცხლი ჩამიქრო

ხატოვ. დამიშავა, მეტად წამიხდინა საქმე, დამღუპა, დამანელა. To be damaged, ruined by somebody. Ruiner;   endommager; ravager; mettre en mauvaise état, Потушить огонь в очаге – (иноск.) погубить, истребить, извести, сживать… Read more »

კოჭი ალჩუზე დაუჯდა

ხატოვნ. მოიგო, ხეირი ნახა, წარმატება მოიპოვა. To win, to succeed, to succeed in  something; all is fish that comes to his net. Fig:gagner, avoir du sucssès Поймать удачу (за хвост), выиграть,… Read more »

მთლიანად გაფიჩხება

(კატეგორია: შეციება) ხატოვ. სიცივისაგან უგრძნობლად გახდომა, სხეულის ნაწილების გამაგრება ხესავით. Lit: To be like brushwood Fig: To become numb with cold; Lit:le bois seché Fig: Ne rien sentir de froid, Devenir engourdi,… Read more »

მოუდრეკელი/ჯიქური

–ხატოვ. მოუდრეკელი, გამართული, მოუხრელი, თავისნათქვამა. Fig: Unbending; inflexible; stubborn; Fig: Tetu, tetu comme un an. Тот, кто никуда не свернет. Тот, кто держит слово. Несгибаемый (человек), неколебимый, стойкий, непреклонный (характер). Wörtlich:… Read more »

Page 48 of 49
1 46 47 48 49