Category: სხვა ფრაზეოლოგიზმები

ფეხის ქირას ითხოვს

გასამრჯელოს ითხოვს რისამე მოგვარებისათვის, მისვლა-მოსვლისათვის To wait/ask  for a tip; to ask for beer money. Demander, prier laisser un pourboire Просить чаевые. Ни за что оплату просить. Ни за что ни… Read more »

ფეხის დასადგმელი ადგილი არ არის

სავსეა, სულ მცირე ადგილიც არ არის There is no room to swing a cat; To be packed (jammed) to the rafters; There’s no room to move (to turn around); One can hardly (barely) move (breathe); There’s hardly (barely, scarcely) room to move (to breathe); Une épingle n’y serait pas tombée. Il n’y a pas de place où  Иголку негде воткнуть. Повернуться негде. Дыхнуть негде…. Read more »

ფეხზე დაიკიდა

აღარ ენაღვლება, აღარ აწუხებს (რამე); აღარაფრად აგდებს (ვინმეს, რამეს) Not to care about somebody; I don’t care; I couldn’t care less. Not to have a care in the world. Je… Read more »

ფეხის ხმას აჰყვა

დაუკვირვებლად, ანგარიშმიუცემლად წაბაძა, აჰყვა (ვინმეს), (ვისიმე) ქცევის მიხედვით იმოქმედა. To follow somebody blindly. To follow somebody’s example; To take an example from somebody. To tread in the steps of somebody… Read more »

ფეხის ამოკვეთა (საიდანმე)

სამუდამოდ წასვლა (საიდანმე); მოშორება, გაცლა, (სადმე) To send to Coventry To avoid somebody, Never come to see somebody; Not put one’s nose out; Not show up; Not set foot somewhere…. Read more »

ფეხის ათრევა

განგებ დაგვიანება (რაიმე საქმიანობაში), განგებ ნელა მოქმედება. To delay things;  to drag one’s feet; to shuffle one’s feet; to mark time; to drag something out. Traîner les pieds Tirer la… Read more »

ფეხზე დაყენება

მოაძლიერა, მოაღონა, გამოაცოცხლა To strengthen;  reinforce; enhance; to make somebody stronger; to ginger  somebody up. Mettre debout Mettre sur pied Remettre (qn) sur pied (s) Поставить на ноги выхолить, вскормить,… Read more »

ფეხები უკან რჩება

მისვლა ეზარება, სადმე წასვლა უჭირს, უმძიმს. One’s legs give way; one’s legs buckled under one. Clopiner cahin-caha Avancer cahin-caha être à la traîne Ноги не слушаются/не подчиняются. Еле переставлять ноги…. Read more »

(მერე) უყარე კაკალი

რამდენიც უნდა ეცადო, ვერას გახდები, მდგომარეობას ვეღარ გამოასწორებ, გვიანღა იქნება. It’s like catching the wind in a net; You might as well whistle for it (him, her, etc.); You might… Read more »

უღლის დადგმა (კისერზე)

დამონება, ჩაგვრა, დამორჩილება. To have one’s foot on the neck of somebody; To put/set one’s foot on the neck of somebody; To enslave somebody Asservir, réduire en esclavage. Поработить, закрепостить,… Read more »

უღლის გადაგდება (კისრიდან)

ჩაგვრისგან, ექსპლუატაციისგან განთავისუფლება, თავისუფლების მოპოვება. To endure the yoke; to shake off the yoke;to  throw off the yoke;to cast off the yoke. Briser le joug, Rompre le joug, Rompre ses fers,… Read more »

Page 6 of 35
1 4 5 6 7 8 35