მთვრალს წაბიძგება არ სჭირდებაო
Bacchus has drowned more men than Neptune. Bacchus a noyé plus d’hommes que Neptune. Le vin pris avec excès nuit à la beauté, à la santé et à la chasteté…. Read more »
Bacchus has drowned more men than Neptune. Bacchus a noyé plus d’hommes que Neptune. Le vin pris avec excès nuit à la beauté, à la santé et à la chasteté…. Read more »
Gold rules the world. Money makes the world go round. L’or domine le monde. L’argent domine le monde. Деньги и скалу разрушат Золото правит миром. Алтын сам ворота отпирает и… Read more »
Gold rules the world. Money makes the world go round. L’or domine le monde. L’argent domine le monde. Гора сказала: – Боюсь денег, они меня разрушат (досл.). Золото правит миром…. Read more »
Tomorrow come never; Tomorrow never comes. In the reign of queen Dick. When hell freezes (over). When pigs begin to fly. Tous les trente-six mois. Quand les poules auront des… Read more »
Curses (like chickens) come home to roost. Fais à autrui ce que tu voudrais qu’on te fit. Qui sème le vent récolte la tempête. Кто в солнце грязью бросит, на… Read more »
Better luck next time (Am., Br.). Every dog has his day (Am., Br.). The sun will shine down our street too (on our side of the fence) (Br.) À chacun… Read more »
Better luck next time (Am., Br.). Every dog has his day (Am., Br.). The sun will shine down our street too (on our side of the fence) (Br.) À chacun… Read more »
It takes one to know one. (Am) Birds of a feather flock together. (Br) Like draws to like. Like to like. Birds of a color flock together (Am.) Each kind… Read more »
There is never a pot too crooked but what there’s a lid to fit it (Am.). There is no goose so grey in the lake, that cannot find a gander… Read more »
My next neighbour’s scathe is my present peril (Br.). When the house of your neighbour is on fire your own is in danger (Br.). When your neighbor’s house is on… Read more »
Meaning: To ask for one thing but be given something else Deer-hunter, waste not your arrow on the hare. I talk of chalk and you of cheese (Br.). What’s that… Read more »
Greedy folk have long arms. Le roi prend la chemise du pauvre. Богатый с бедного последнюю рубашку снял (досл.). Снять последнюю рубашку. Armut ist des Reichen Kuh; Der reiche Mann… Read more »
Не who kennels with wolves must howl (Br.). When you are with wolves, you must howl with them Am.). With foxes one must play the fox (Br.) Quand vous êtes… Read more »
The wolf was blamed for what jackals did ( Translation: put the blame on another head) Good fame sleeps, bad fame creeps (Br.). A good reputation stands still; a bad… Read more »
The wolf was blamed for what jackals did ( Translation: put the blame on another head) Good fame sleeps, bad fame creeps (Br.). A good reputation stands still; a bad… Read more »
A wise man relies on his knowledge and a hare-on its legs The bee that gets the honey doesn’t hang around the hive (Am.). Change of pasture makes fat calves… Read more »
A lazy dog finds no bone (Am.). Sleeping cats catch no mice (Am.). The sleeping dog (fox) catches no poultry (Br.). When the fox sleeps no grapes fall in his… Read more »
Dogs deride an old wolf ( a German proverb) The jackal derides an old lion. (a Persian proverb) Age breeds aches (Am.). The feet are slow when the head… Read more »
Dog that trots about finds a (the) bone Every dog has his day /and every man his hour/. Do or die (Am., Br.). Double or quits (Br.). Make a spoon… Read more »
He who calls the tune must pay the piper. He who pays the piper calls (may call) the tune. Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the cloth (Am.). Cut your coat according to your cloth (Br.) Ce sont les hôtes qui dépensent le… Read more »