ცხენს კბილს გაუსინჯავენ, მოჭიდავეს – მკლავებსაო
By their fruits you shall know them (Am., Br.). Judge a tree by its fruit (Am.). Man is known by his deeds (Br.). A tree is known by its fruit… Read more »
By their fruits you shall know them (Am., Br.). Judge a tree by its fruit (Am.). Man is known by his deeds (Br.). A tree is known by its fruit… Read more »
The man who falls off the horse will not be accepted by the donkey Every hand fleeces where the sheep goes naked (Br.). The tree is no sooner down than… Read more »
Better a glorious death than a shameful life. Better die standing than live kneeling. Il vaut mieux tomber du cheval que de l’âne. Лучше смерть славная, чем жизнь позорная. Лучше… Read more »
When there’s a will there’s a way. Было бы желание, способ найдётся. Where there is a trough, there will the pigs be also. S’il y a un cheval il y… Read more »
The beast that goes always never wants blows (Br.). Don’t spur a willing horse (Am., Br.). Don’t whip the horse that is pulling (Am.). A good horse should be seldom… Read more »
Не that never climbed, never fell (Br.). Не who makes no mistakes makes nothing (Br.). Не who never made a mistake never made anything (Am.). Show me the man that… Read more »
A little axe cuts down big trees (Am..). Little bodies have great souls (Am.). Little bodies may have great souls (Br.). Little chips light great fires (Br.). A little key… Read more »
A bad worker finds faults with his tools (Br.). A bad workman quarrels with his tools (Am., Br.). An ill workman quarrels with his tools (Br.). The losing horse blames… Read more »
A little axe cuts down big trees (Am..). Little bodies have great souls (Am.). Little bodies may have great souls (Br.). Little chips light great fires (Br.). A little key… Read more »
A little along is better than a long none (Am.) The hardest job is no job (Am.). The hardest work is to do nothing (Br.). Не has hard work indeed… Read more »
L’affaire mal menées difficile à redresser. Плохо вспаханной пашне и борона не поможет. «Пусть меня плохо вспашут, но хорошо боронят», – сказала земля. Aus schlechten Haaren wird kein guter Pelz…. Read more »
If the tree is bad, does not matter whether it bears much fruit or not. Mauvais arbre mauvais fruits. Лучше мало хорошего, чем много плохого. Гнилого плода, что мало, что много. Schlecht… Read more »
The dog did not go out and the hare did not enter the house ( Everything is to be done in due manner) Rien ne marche : le chen ne chasse,… Read more »
A Liar is not believed when he speaks (tells) the truth. No one believes a liar when he tells the truth (Am.) Avec un menteur on ne sait pas sur… Read more »
the bliss of the after-life. After death, the doctor. The cow knows not the value of her tail till she has lost (loses) it. Mieux vaut rire aux vivant que… Read more »
the bliss of the after-life. After death, the doctor. The cow knows not the value of her tail till she has lost (loses) it. Pauvre en vie, paré mort (paré)… Read more »
The mad dog will be buried where it is killed Dog shall die a dog’s death. Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage. Бешеную собаку где убьют, там… Read more »
Between husband, wife and the bedpost. Le lit découvre tous les secrets. Не суди мужа с женой! Шутку сшутил: мужа с женой смутил. Супружеские тайны только кровать знает (досл.). Wenn… Read more »
A dealer in rubbish sounds the praise of rubbish (Am.). Each priest praises his own relics (Br.). Every cook praises his own broth (Am., Br.). Every pedlar praises his needles… Read more »
Love me , love my dog Il cherchait la femme et pas la belle-mère. Quand on prend une femme il faut regarder la mère. Жену хотел, а ее родственников не… Read more »