Category: ანდაზები

ერთი პირიდან სითბოც ამოდის და სიცივეცო

Weigh well your words before you give them breath. Les mots blessent le plus. Les mots(paroles) gentils et les injures de la meme bouche. Из одного рта и тепло и… Read more »

ერთ ქვეყანას სხვა რომ ვერავინა ნახეს, ვირი ყადად დააყენესო

Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois В брошенной церкви… Read more »

ერთ დღეს ქვეყანა არ აშენებულაო

Rome was not built in a day. Rome ne s’est pas faite en un jour. Страна не в один день строилась (досл.). Москва не сразу строилась. Москва не вдруг строилась… Read more »

ენამ მოჭამა სოფელი ამოღებულმა ხმალმა ვერაო

An evil tongue may do much  (Br.). The hard words cut the heart (Am.). The tongue is not steel but (yet) it cuts (Am., Br.) Les mots durs blessent le… Read more »

დიდი ძვლიდან დიდი ტვინი გამოვაო

Great ships need deep waters. Petits enfants : petits soucis grands enfants : grands soucis . De grands bateaux ont besoin d’eaux profondes . В большой кости большой костный мозг (досл.). Большому большая… Read more »

დიდი გობი დაემხო, პატარა გობი წამოდგაო

The cat  absent the mice dance. The mouse lordships where a cat is not. Rats will play while the cat’s away. Well kens the mouse when the cat’s out of… Read more »

დიდ ხეს დიდი ჩრდილი აქვსო

Great events cast their shadows before them. Traduction :Grand arbre grand ombre. От большого дерева большая тень (досл.). От высокого дерева и тень большая. Большие паруса только сильный ветер может надуть.(груз… Read more »

დიდ ხეს დიდი ნაფოტი ავარდებაო

A great ship asks deep waters. De grands bateaux ont besoin d’eaux profondes. С большого дерева большие щепки летят (досл.). От большого дерева большие щепки летят (груз посл.)   Wenn… Read more »

დიდ ცეცხლს დიდი ბერვა უნდაო

A big ship needs a big sea. Great ships need deep waters. De grands bateaux ont besoin d’eaux profondes Большому огню большая тяга нужна(досл.). По жильцу квартира, по горшку и покрышка. Большому большая дорога…. Read more »

დედაბერს შვიდი სოფლის დარდი აწუხებდა, მისი დარდი კი არავის ჰქონდაო

It is a hard-working man that is always driven on. The horse that draws best is most whipped (Am.), Beaucoup de courses d’eau dans le moulin dont le meunier ne sait pas. Старуха на Москву три года наплакалась, а Москва про то не знала. Старуху волновалась о… Read more »

Page 167 of 178
1 165 166 167 168 169 178