Category: ჟ – ს

საპატიოს – პატივი, მეხარკეს – ხარკიო, საშიშოს – შიშიო

Give every man his due (Am., Br.). Give the Devil his due. Give credit where credit is due. Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render… Read more »

რაც გამოსასვლელი სისხლია, უნდა გამოვიდესო

Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a tooth out than always aching (Am.). Better eye out than always ache (Br.). Better face danger than be always in… Read more »

სიფრთხილეს თავი არ ატკივებიაო

Forewarned is forearmed.   Prevention is better than cure. Un homme averti en vaut deux. Mieux vaut prévenir que guérir. Предупрежден – значит вооружен. Профилактика лучше. чем лечение. Vorsicht schadet nicht…. Read more »

საოხრეზე ნაშოვნი სატიალოზე დაიხარჯაო

Ill-gotten gains never prosper. Des gains mal acquis ne prospèrent jamais . Нечестно нажитое впрок не идет.(досл.) Чужое добро впрок нейдет. Чужая денежка впрок не идёт: как придёт, так и… Read more »

სანამ ჭკვიანი დაფიქრდა, ცეტმა გარდავლო მთები

A fool may give a wise man counsel. A fool may sometimes speak to the purpose. Même un imbécile peut parfois faire un re(marque) Дурак в воду камень закинет, десятеро… Read more »

სანამ თონე ცხელია, პურიც მანამდე გამოაცხვე განელდება – აღარ გამოაცხობს

Make hay while the sun shines. Strike while the iron is hot (Am., Br.). While it is fine weather mend your sails (Br.) Enjoy your ice cream while it’s on… Read more »

Page 14 of 38
1 12 13 14 15 16 38