ღმერთს უთქვამს: მოცადმა ნახევარი ხელიდან წამგლიჯაო
Fortune helps them that help themselves (Am., Br.). God helps those who help themselves (Am., Br.). God reaches us good things by our own hands (Br.). Help yourself and heaven… Read more »
Fortune helps them that help themselves (Am., Br.). God helps those who help themselves (Am., Br.). God reaches us good things by our own hands (Br.). Help yourself and heaven… Read more »
Give a calf rope enough and it will hang itself.(Am). Beggars mounted run their horse to death (Br.). Give a beggar a horse and he’ll ride it to death (Am.)…. Read more »
The Lord gives and the Lord takes away (Am., Br.). The Lord who gave can take away (Am.) The Lord giveth and the Lord taketh away. Dieu ne donne pas… Read more »
God’s mills grind slowly, but sure. What is impossible for men is possible for God. Dieu poursuit le pécheur et à la fin il est puni. Le pércheur poursuivit par… Read more »
When it is raining gold (soup), I am caught with a leaky teaspoon (Am.). When it rains porridge, the beggar has no spoon (Br.). Why is it when t rains… Read more »
When it is raining gold (soup), I am caught with a leaky teaspoon (Am.). When it rains porridge, the beggar has no spoon (Br.). Why is it when t rains… Read more »
The best advice is found on the pillow (Br.). Consult with your pillow (Br.). Have a sleep on it (Br.). Morning brings counsel (Am., Br.). Night brings counsel (Am.). The… Read more »
The best advice is found on the pillow (Br.). Consult with your pillow (Br.). Have a sleep on it (Br.). Morning brings counsel (Am., Br.). Night brings counsel (Am.). The… Read more »
The Thief thinks that everyone else is a thief. Thief knows thief, and wolf knows wolf. Don’t judge others by yourself (Am.). Don’t judge others according to your measures (Br.)…. Read more »
Не does injury to the good who spares the bad (Br.). Не injures the good who spares the bad (Am.). If you help the evil, you hurt the good (Am.)…. Read more »
Every man’s faults are not written on their foreheads (Am.). Every one’s faults are not written in (on) their foreheads (Br.) Les fautes de chaque homme sont écrites sur leurs… Read more »
Give him a finger and he will take a hand (Am.). Give him an inch and he’ll take a mile (an ell, a yard) (Am., Br.). Give him a ring,… Read more »
The thief will not leave the house without, at least, taking a handful of ashes ) Habits are stronger than men) Opportunity makes a (the) thief. L’occasion fait le larron…. Read more »
Не is as guilty who holds the bag as he who puts in (Br.). Не that hinders not a mischief is guilty of it (Br.). Не who holds the ladder… Read more »
The receiver is as bad as the thief. Accomplice is as bad as the thief. The accomplice is as bad as the thief (Am., Br.). Не is as guilty who… Read more »
It takes a thief to catch a thief. One devil dings another. The deceiver is deceived. The thief is in grief- he’s robbed by a thief. There is no honour… Read more »
Не that has an ill name is half hanged (Br.). Can the Ethiopian change his colour (his skin)? (Br.). Can the leopard change his spots? (Br.). A (The) leopard cannot… Read more »
Every man’s faults are written on their foreheads (Am.). Every one’s faults are written in (on) their foreheads (Br.). Guilty conscience gives itself away (Br.) Every fox must pay with… Read more »
Every fox must pay with his skin to the flayer; Murder will out. Не who holds the ladder is as bad as the thief (Am.). The receiver is as bad… Read more »
The accomplice is as bad as the thief (Am., Br.). Не is as guilty who holds the bag as he who puts in (Br.). Не that hinders not a mischief… Read more »