Category: სხვა ფრაზეოლოგიზმები

გულახდილად

ხატოვ. პირდაპირ, დაუფარავდ, უყოყმანოდ, გულწრფელად, უნიღბოდ. Fig: With all (one’s) heart; directly, straightly; frankly; openly; Fig: à coeur ouvert, sans hesiter, sans cacher, Откровенно, с открытым сердцем, начистоту, без утайки… Read more »

გუთანი შევაბათ

ხატოვ. ჭამა-სმის, განსაკუთრებით, ღვინის სმის დაწყება, მძიმედ შედგომა ქეიფისა. Lit: To yoke eight pairs of bulls and oxen Fig: To start overeating and heavy drinking; to start carousing/ feasting heavily. Lit: … Read more »

გუდანაბადის დაბერტყვა

ხატოვ. მთელი ცოდნის და თავისი უპირატესობის გამოჩენა ვინმეს წინაშე, თავის განსწავლულობის გამოჩენა მაყურებელთათის. Lit: To empty a wineskin Fig: To show off one’s  knowledge Lit: Vider les sacs Fig: Montrer, afficher ses… Read more »

ტყუილების გუდა

ხატოვ. მატყუარა Fig:  Liar, swindler;  forger; swoft. Egregious liar. Fig:Menteur, escroc; Menteur flagrant. Что ни скажет, то соврет; соврет – недорого возьмет; обманщик, лжец, лгун, врун, брехло Груб.-прост., Мюнхгаухен, вральман… Read more »

გორის დადგმა

ხატოვ. დიდი ხვავის დაყენება, დაზღვავება რისამე, ბლომად რისამე თავის მოყრა ერთ ადგილას. Fig: To heap up; to pile; to stack. Fig:Entasser; empiler, mettre en tas, en pile. Целую кучу/гору набрать чего-л…. Read more »

გორი გორს ეცა

ხატოვ. დიდი უბედურება დატრიალდა, ქვეყანა დაიქცა, საშინელება მოხდა. Fig: To cause great misfortunes/disasters; to destroy/ruin the country; to raze to the ground. Fig:Causer un grand malheur, ruiner le pays; Grand désastre;…. Read more »

გორგასლის ხმალი

(კატეგორია: შეუპოვარი, ძლიერი) ხატოვ. ძლიერი, ღონიერი, შეუპოვარი, შემმართებელი, მტრის დამთრგუნველი, მომრევი. Lit: A sword/sable of king Vakhtang Gorgasali Fig: Be  powerful, courageous, encouraging;  to fight  (for) the right cause. Lit:Une épée… Read more »

გორა-გორა

(კატეგორია: უამრავი) ხატოვ. აუარებელი, სულ ბევრი. Fig: Countless, innumerable, numberless. Fig:Innombrable, beaucoup trop, Тьма-тьмущая, уйма, пропасть, несметное число. Wörtlich: « wie kleine Berge, Hügel ». übertragene Bedeutung: sehr viel; eine Menge; aufgehäufter… Read more »

გომბიო

(კატეგორია: ულამაზო, უსახური) ხატოვ.  უშნო, ულამაზო (უმთავრესად იტყვიან ულამაზო გოგოზე);  გამოუსვლელი. Lit: A big frog, a toad Fig: . Ugly (especially a girl) Simple-minded, bumpkin, hick, yokel, rube, git. Lit:Une grande grenouille,… Read more »

გოგი მაგოგი

ხატოვ. მრავალნი, ძლიერნი, გავლენიანნი, ქვეყნის დამპყრობნი, მომსვრელნი. Lit: Gog and Magog Fig: Influential, powerful, omnipotent people; the mighty , the powerful (ones); the great ones of this world Fig:Les gens… Read more »

გლეჯა მოადინა (სადმე)

ხატოვ. უცებ თავი ამოყო (სადმე). Fig: To emerge suddenly;  to turn up suddenly and unexpectedly. Fig:l’apparition innatendue, apparaitre d’un coup Неожиданно оказаться где-то. Недуманно-негаданно. Как снег на голову. Как с неба… Read more »

Page 22 of 35
1 20 21 22 23 24 35