Category: სხვა ფრაზეოლოგიზმები

ბრუდედ ყურება ვისთვისმე

(კატეგორია: მტრულად ყურება) ხატოვ. მტრულად ყურება, ორგულობა. Fig: To look askance, to give a hostile look. Lit:lorgner, regarder du coin de l’oeil Fig: Regarder d’un mauvais oeil, jeter un regard hostile…. Read more »

ბრმა იარაღი

(კატეგორია: შეუგნებლად აღმსრულებელი) ვისიმე ნება-სურვილის (ჩვეულებრივ, არაკეთილსინდისიერისა) შეუგნებლად აღმსრულებელი. To be a mere instrument in somebody’s hands; to be wax in somebody’s hands Être simple instrutment dans les mains de… Read more »

ბრალში გახვევა

(კატეგორია: დაბრალება) ხატოვ. დამნაშავედ, ბრალეულად გამოყვანა, დაბრალება. Fig: To lay up blame; to lay blame at the door of somebody.; to hold against someone;        to accuse someone of something. Fig: Rendre… Read more »

ბოსლის ამბავი

(კატეგორია: მოჭორილი ამბავი) ხატოვ. ზოგი ტყუილი და ზოგი მართალი, იქეთ-აქეთური ამბავი, ზღაპარი, მოჭორილი ამბავი. Fig: To speak of this and that; to chitchat;  to chew the fat, to chew the rag…. Read more »

ბორჯგადგმული

(კატეგორია: ფესვმოკიდებული) ხატოვ. მაგარი, საფუძვლიანი, ფეხმოკიდებული. Lit: Deep-rooted, deeply implanted. Fig: Strong, well-grounded, thorough, enrooted. Lit:Enraciné, profondément implanté Fig:Fort, bien fondé. Прорасти корнями, укорениться, закрепиться на определенном месте, укрепиться, прочно установиться. übertragene… Read more »

ბოლოკი და ხბოს თავი

(კატეგორია: არაფერი) ხატოვ. არაფერი. Fig. Nothing at all. Fig.Rien Редиска да телячья голова (досл.) Сон/бред сивой кобылы. Чушь собачья/бред собачий. Wörtlich:  « der (Garten-)Rettich und Kalbskopf ». übertragene Bedeutung:  gar nichts. Yoktan yonga… Read more »

ბოზბაშისა და ჩიხირთმისათის ზრუნვა

(კატეგორია: ცხოველური ცხოვრება) ხატოვ. ცხოველური ცხოვრება, მხოლოდ საჭმლისათვის ზრუნვა, სხვა ზრუნვის არქონა. Fig: To be obsessed with food. Fig: Vivre la vie terrestre, sans aucune nature spirituelle, être obsédé par… Read more »

ბობოლა კაცი

(კატეგორია: გაიძვერობით გამდიდრებული) ხატოვ. დიდი, გავლენიანი კაცი; მდიდარი, შეძლებული, ვისაც თავისი სიმდიდრე ეშმაკობითა და გაიძვერობით აქვს შეძენილი. Fig: An important, influential person; big wheel (cheese, shot);  bigwig; Fig:Grand boss, quelqu’un… Read more »

ბიჭობა ეგ არის

(კატეგორია: სანაქებო საქციელი) ხატოვ. სიმარჯვე, სიყოჩაღე, სანაქებო საქციელი, თავმოსაწონებელი ყოფა-ქცევა, შნო, ხელიდან ყველაფრის გამომავლობა. Fig: To be agile, skillfull, dexterous; to have self-esteem; to behave decently; Fig: Être agile, capable,… Read more »

ბინის დადება

(კატეგორია: დასახლება) ხატოვ. დასახლკარება, ფეხის მოკიდება. Fig: To settle down; Fig: S’instaler, établir son lieu d’habitation. Обзавеститсь домом/приобрести дом (досл.) Обосноваться, осесть. Пустить корни –  Разг. Прочно, надолго обосноваться где л., начать… Read more »

ბზობის ყვავივით გაჰქრა

(კატეგორია: გაქრობა, გაუჩინარება) ხატოვ. არავინ იცის სად წავიდა, გაუჩინარდა, დაიმალა, მიიჩქმალა. Fig: To disappear, to vanish, to hide; to fade away. Fig:Disparaître, se cacher; personne ne sait où il est… Read more »

ბეჭდის დაკვრა

ხატოვ. დამოწმება სინამდვილისა, სისწორისა, უეჭველობისა. lit: To seal Fig: To prove, to certify/prove/verify  authenticity; to authenticate; to confirm what is said. lit: Temponner, sceller,mettre les scellés. Fig: Temoigner la vérité, attester,certifier, prouver…. Read more »

ბეჭედდაკრული

ხატოვ. დამოწმებული, უეჭველი, სწორი, ნამდვილი, უტყუარი. Fig: Sealed, proved, pure, real; genuine. Fig: Vrai,reel, veritable,veridique, authentique,avéré, Solennel, notarié, conforme, sur,certain,incontestable. С печатью Неоспоримый/бесспорный (факт), верный, истинный. Непреложная истина. wörtlich: « etwas ist… Read more »

ბეწვზე ჰკიდია სიცოცხლე

(კატეგორია: პრობლემის ქონა) ხატოვ. ოდნავ არის, მეტად სუსტადაა (მისი საქმე ან სიცოცხლე). Fig: To be hanging by a thread; to be on the brink of death;   to be within a hairbreadth… Read more »

ბელიარს სული მისცა

(კატეგორია: სული წაიწყმიდა) ხატოვ. უკანასკნელი საშუალება იხმარა, არაფერი დაზოგა, სული წაიწყმიდა. Fig:  to grudge no pains; not to spare oneself; to sell one’s soul to the devil. Fig: Il a fait… Read more »

Page 28 of 35
1 26 27 28 29 30 35