არა შეჯდა მწყერი ხესა, არ იყო გვარი მისიო
Eagles do not breed doves (Br.). Figs do not grow on thistles (Am.). Sour grapes can never make sweet wine (Am.). You cannot make a silk purse out of a… Read more »
Eagles do not breed doves (Br.). Figs do not grow on thistles (Am.). Sour grapes can never make sweet wine (Am.). You cannot make a silk purse out of a… Read more »
The tongue ever turns to the aching tooth. A man in suffering finds relief in rehearsing his ills (Am.). A man lays his hand where he feels the pain (Br.)…. Read more »
The leopard does not change his spots. Can the Ethiopian change his colour (his skin)? (Br.). Can the leopard change his spots? What is bred in the bone will not… Read more »
A man thinks his own geese swans. All one’s geese are swans (Am., Br.). The crow thinks her own bird fairest (Br.). The crow thinks her own bird the fairest… Read more »
To measure other people’s corn by one’s bushel. Bad eyes never see any good (Am.). A crook thinks every man is a crook (Am.). Evil doers are evil dreaders (Br.)…. Read more »
To measure other people’s corn by one’s bushel. Bad eyes never see any good (Am.). A crook thinks every man is a crook (Am.). Evil doers are evil dreaders (Br.)…. Read more »
Plenty is no plague. Never too much of a good thing (Br). You can never have too much of a good thing (Am.). You can’t be too rich or too… Read more »
Where there’s a will, there’s a way. All things are easy, that are done willingly (Am.). It is easy to do what one’s own self wills (Br.). Nothing is impossible… Read more »
Nothing succeeds like success. If luck is with you, even your ox will give birth to a calf Rien ne réussit comme le succès. Si la chance est avec vous,… Read more »
A fly on the wheel. Attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren (Am.). The bear wants a tail and cannot be lion (Br.). Every… Read more »
A word is enough to the wise. Half a word is enough for a wise man (Br.). То one who understands, few words are needed (Am.). A word is enough… Read more »
A good anvil does not fear the hammer. A good horse should be seldom spurred. It is a good horse that never stumbles. Une bonne enclume ne craint pas le… Read more »
Where there’s a will, there’s a way. All things are easy, that are done willingly (Am.). It is easy to do what one’s own self wills (Br.). Nothing is impossible… Read more »
All truths are not to be told. Least said, soonest mended. He that talks much errs much. La parole est d’argent, le silence est d’or. Il y a un temps… Read more »
One swallow does not make a summer. Une hirondelle ne fait pas le printemps. Одна ласточка весны не делает. Один цветок не делает весны. Одна роза весны не делает. Eine… Read more »
Nothing makes a fish bigger than almost being caught. Great boast, small roast. Blessings brighten as they take their flight (Am.). The fish that escapes is the biggest fish of… Read more »
Adversory makes strange bedfellows. Hunger breaks stone walls. Need makes the naked man run. Need makes the old wife trot. Needs must when the devil drives. Besoin fait la vieille… Read more »
A new broom sweeps well. New broom sweeps clean. Il n’est rien de tel que balai neuf. Faire balai neuf. Un nouveau balai avance rapidement Новая метла хорошо метет, пока не наберется пыли…. Read more »
A blustering night, a fair day. What goes up must come down. Après la pluie le beau temps Всякий подъем имеет свой спуск. Каждый подъем имеет спуск. Wen das Glück… Read more »
Meaning: Even in unworthy people or useless things there is always a worthy one to be found. Much corn lies under the straw that is not seen (Br.). There is… Read more »