Category: ა – გ

ანდაზები და იდიომები “ანიდან” “განამდე”

ბზობის ყვავივით გაჰქრა

(კატეგორია: გაქრობა, გაუჩინარება) ხატოვ. არავინ იცის სად წავიდა, გაუჩინარდა, დაიმალა, მიიჩქმალა. Fig: To disappear, to vanish, to hide; to fade away. Fig:Disparaître, se cacher; personne ne sait où il est… Read more »

ბზე ხომ არ მიჭამია

ხატოვ. პირუტყვი ხომ არა ვარ (ბზის მჭამელი), შეუსმენელი, გაუგებარი, არაფრის მნახველი ხომ არა გგონივარ. We are not animals either Fig: Not to be a fool; not to be an easily fooled… Read more »

ბეჭდის დაკვრა

ხატოვ. დამოწმება სინამდვილისა, სისწორისა, უეჭველობისა. lit: To seal Fig: To prove, to certify/prove/verify  authenticity; to authenticate; to confirm what is said. lit: Temponner, sceller,mettre les scellés. Fig: Temoigner la vérité, attester,certifier, prouver…. Read more »

ბეჭედდაკრული

ხატოვ. დამოწმებული, უეჭველი, სწორი, ნამდვილი, უტყუარი. Fig: Sealed, proved, pure, real; genuine. Fig: Vrai,reel, veritable,veridique, authentique,avéré, Solennel, notarié, conforme, sur,certain,incontestable. С печатью Неоспоримый/бесспорный (факт), верный, истинный. Непреложная истина. wörtlich: « etwas ist… Read more »

ბეწვის ხიდი

(კატეგორია: სიფრთხილე) ხატოვ. საფრთხილო Risky, venturesome, dodgy. Risqué, dangereux Быть настороже/начеку Держать ухо востро wörtlich: « (ins Jenseits führende) Haarbrücke » (die nach dem Volksglauben den Sündenfreien trägt, unter dem Sündigen aber… Read more »

ბეწვი გაწყდა

(კატეგორია: ძლივს გადარჩენა) ხატოვ. ცოტა უკლდა, რომ უბედურება არ დატრიალებულიყო, კინაღამ საქმე გაჭირდა. Fig: To have a narrow escape; to have a close shave. Fig:Échapper belle, échapper de peu à un… Read more »

ბეწვზე ჰკიდია სიცოცხლე

(კატეგორია: პრობლემის ქონა) ხატოვ. ოდნავ არის, მეტად სუსტადაა (მისი საქმე ან სიცოცხლე). Fig: To be hanging by a thread; to be on the brink of death;   to be within a hairbreadth… Read more »

ბეწვზე გადარჩენა

(კატეგორია: ძლივს გადარჩენა) ხატოვ. ძლივს გადარჩენა. ბეწვის ოდენა რომ უკლია დაღუპვას, დამარცხებას, დაცემას. Fig: have a close shave; have a narrow escape. Fig: Se sauver à peine, Прошел по лезвию… Read more »

ბეჩაობაა

– ოჯახი გაჭირვებული. A poor family; living  in poverty; Une famille pauvre,modeste Нищета – собир. Нищие люди Убожество wörtlich: « die Armseligkeit, Erbärmlichkeit, Unglückseligkeit ». übertragene Bedeutung: eine Familie, die  ins Elend/in Not/in… Read more »

ბერლინის კედელის აღმართვა

(კატეგორია: მტრობა, ურთიერთობის გაცივება) – ცივი ომის გამოცხადება Fig: To declare cold war. Fig: Déclarer la guerre froide, entrer en conflit armé Построить Берлинскую стену – начать холодную войну wörtlich: « Berliner Wand errichten »…. Read more »

ბერიკაა

–ხატოვ. მასხარა, ხუმარა. Fig: A joker; droll, fiddle, funny man, funny-man, gagger, hoaxer. Fig: Un blagueur; comique, violon, homme drôle, trompeur Клоун, буффон, гаер, паяц, фигляр, шут – перен. шутник, несерьёзный, потешный человек, посмешище. wörtlich: « J-d… Read more »

ბერწობა

ხატოვ. ვინც ან რაც ნაყოფს არ იძლევა. to barren, sterile, fruitless; childless. Stérile, être stérile Бесплодная смоковница. wörtlich: « Unfruchtbarkeit ». übertragene Bedeutung:  J-d/etwas ist unfruchtbar, güst. Mec. Meyvesiz. معنى حرفيّ:  عقارة          غير… Read more »

ბერს ცოლს შეართვევინებს (ლაპარკით)

(კატეგორია: მოხერხებულობა) ძალიან მოხერხებული ლაპარაკი იცის, მარჯვე ენა აქვს, ყველას შეაცდენს. One has a ready glib tongue/the gift of gab. One would talk the hind leg off a donkey. Avoir… Read more »

Page 72 of 92
1 70 71 72 73 74 92