დედის გამომცხვარი კვერი ტკბილიაო
Better is a slice of bread and garlic eaten at one’s own table than a thousand dishes eaten under another’s roof (Am.). Dry bread at home is better than roast… Read more »
Better is a slice of bread and garlic eaten at one’s own table than a thousand dishes eaten under another’s roof (Am.). Dry bread at home is better than roast… Read more »
He who has a stepmother has the devil at his hearth. La belle –mère ne sera jamais une mère Lui qui a une belle-mère a le diable à son foyer…. Read more »
The cow knows not what her tail is worth till she has (or hath) lost it. The cow knows not what her tail is worth until she has (or hath)… Read more »
It is a hard-working man that is always driven on. The horse that draws best is most whipped (Am.), Beaucoup de courses d’eau dans le moulin dont le meunier ne sait pas. Старуха на Москву три года наплакалась, а Москва про то не знала. Старуху волновалась о… Read more »
All in good time. There’s time for everything. Il y a un temps pour tout. Всякому фрукту своё время. Так захотелось, что хоть роди да подай! Одна дума – и… Read more »
If only I had most important things, I would take care of less important things, Не who has a mind to beat a dog will easily find a stick (Am.)…. Read more »
Bad bird, bad eggs (Am.). Good can never grow out of bad (evil) (Br.). Good fruit never comes from a bad tree (Am., Br.). No good apple on a sour… Read more »
Spilled water cannot be gathered up (Am.). What is lost is lost (Br.) L’eau renversée ne peut pas être rassemblée Ce qui est perdu est perdu Пролитое масло так не… Read more »
Uninvited quests sit on thorns. Unbidden guest is a bore and a pest Les invités spontanés sont assis sur les épines. Qui ne vient pas au bon moment prend ce… Read more »
Give every man his due (Am., Br.). Give the Devil his due. Give credit where credit is due. Give every man the credit that he deserves (has earned) (Am.). Render… Read more »
What needs/has to be done, has to be done Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a tooth out than always aching (Am.). Better eye out than always… Read more »
The bidden guest is a bore and a pest (Am.). L’invité spontané est ennuyeux. Qui vient sans être invité s’en va sans être remercié. Приглашенный гость требователен (досл.). Гость хозяину… Read more »
Badly cut, but reliably sewn. The sooty oven mocks the black chimney. Mal coupé, mais cousu de façon fiable. Если из сломанной печи дым правильно идет, ее не забракуешь (досл.)…. Read more »
Better a live coward than a dead hero (Br.). It is better to be a live rabbit than a dead tiger (Am.). A live coward is better than a dead… Read more »
The barber learns to shave on the orphan’s face. The barber learns his trade on the orphan’s chin. Never hand an ill workman good tools. All the Tracys have always… Read more »
Meaning: to be unable to grasp the whole because of too many details ot due to some other reason Not to see the woods for the trees. Don’t see the… Read more »
We see a mote in other men’s eyes when there’s a beam in our own (Br.). We see a mote in our brother’s eyes and don’t see a (the) beam… Read more »
If he loves her he shoves her. Traduction : le voleur et la potence(gibet) – les amis inseparables Au voleur la corde, au criminel la prison. Il y a plus de… Read more »
The bear was asleep and mice started to dig its grave ( translation) The cat is absent, the mice dance (Am.). The mouse lordships where a cat is not (Br.)…. Read more »
Не that fears every bush must never go a-birding (Br.). Не that fears leaves, let him not go into the wood (Br.). Не that fears leaves must not come… Read more »