თხას ბოსტანი მიაბარესო
Set a fox to keep one’s geese Set a fox to keep one’s geese Faites un renard garder les poules. Faites un chèvre garder les choux. Пусти козла в огород…. Read more »
Set a fox to keep one’s geese Set a fox to keep one’s geese Faites un renard garder les poules. Faites un chèvre garder les choux. Пусти козла в огород…. Read more »
Self-trust is the essence of heroism Nul n’est plus chanceux que celui qui croit à sa chance. Если в себя веришь, то героем станешь. Уверенность гору с места сдвинет. Уверенность в бою… Read more »
Seeng is believing I’ll believe it (that) when I see it (Am., Br.). It is better to trust the eye than the ear (Am., Br.). Never judge before you see… Read more »
Saying and doing are two things Aussitôt dis aussitôt fait. За словом дело. Слово без дела мертво. Без слова дело не делается, без дела слово не молвится. Больше дела – меньше слов. Вера без дел мертва есть…. Read more »
Save some white coins for black days Remettez quelques pièces de monnaie blanches pour des jours noirs. Faites des économies. Деньги на черный день. Копить деньги на черный день. Хорошо… Read more »
Sameness is the mother of disgust, variety – cure L’égalité est la mère de dégoût, la variété – le remède. Il ne faut pas trop bien recevoir les visites, on… Read more »
Respect a man and he will do the more Claw me, and I’ll claw thee (Br.). Scratch my breech and I’ll claw your elbow (Am.). Tickle me, Bobby, and I’ll… Read more »
Rage is without reason Anger and haste hinder a good counsel (Br.). Anger and haste hinder good counsel (Am.). Anger and love give bad counsel (Am.). Fire in the heart… Read more »
Quickly come, quickly go Venez rapidement, partez rapidement Умел прийти, умей и вовремя уйти. Легко приходит, легко и уходит. Легко пришло, легко и ушло. Im Wirtshaus geht’ s schnell, doch… Read more »
Put your hand no further than your sleeve will reach Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the cloth (Am.). Cut your coat according… Read more »
Prove your friend when you are in need Adversity is the test of friendship (Am.). A friends are made in wine and proved in tears A friend is never known… Read more »
Pride goes before destruction Pride goes before a fall Pride goes before, and shame follows after Pride goes forth on horseback grand and gay, and comes back on foot and… Read more »
Practice is the best master A barber learns to shave by shaving (Am.). By writing we learn to write (Br.). Custom makes the thing easy (Br.). It is working that… Read more »
Poverty is no sin Poverty is no crime (no disgrace) (Am.) Poverty is no vice (Br.) La pauvreté n’est pas le péché. Бедность не порок. Бедность не грех. Aus einer… Read more »
Plenty is no plague Never too much of a good thing (Br.). Plenty is no plague (Br.). You can never have too much of a good thing (Am.). You can’t… Read more »
Pleasure should follow business Business before pleasure (Am., Br.). Business first, pleasure afterwards (Br.). Duty before pleasure (Am.). Work before play (Am.). Work is done, time for fun (Br.) Le… Read more »
Plain as print Clear as daylight As clear as day Plaine comme empreinte Claire comme le jour. Ясно как (божий) день. Яснее ясного. Ясно, как дважды – два четыре. Das… Read more »
Pigs might fly Pigs could fly if they had wings. Pigs might fly if they had wings Quand les poules auront les dents. Бывает, что и корова летает. Когда осел… Read more »
Pin not your faith on mother’s sleeve Toute vérité n’est pas bonne à croire. Ne crois à ton ami, crois à toi- même Не доверяй родному брату, а доверяй только… Read more »
Patience is a plaster for all sores Always at it wins the day (Br.). Diligent working makes an expert workman (Br.). If at first you don’t succeed, try, try again… Read more »