Category: სემანტიკური მოდელები

გზის განათება

– ხატოვ. გეზის, მიმართულების მიცემა, გზის გაკვლევა. Lit: To light the way for somebody Fig: To give directions; to show the right way Fig:Donner la bonne  directions; montrer le chemin. Осветить… Read more »

გზის გამრუდება

– ხატოვ. სწორი გზიდან აცდენა, ცუდ გზაზე დაყენება. Fig: To take the wrong turning, wander from the path of righteousness;  to lose the scent; To go(slide) downhill; deviate from the path… Read more »

გზის გაკვლევა

–ხატოვ. დაბრკოლებათა ძლევა, საქმის მოგვარება, მიზნის მიღწევა, სწავლება, დახმარება, წინამძღვრობა Fig: To break the back of, clear(take) a hurdle, clear an obstacle, overcome an obstacle; To push one’s way; To… Read more »

გზის გაკაფვა

–ხატოვ. დაბრკოლებათა ძლევა, საქმის მოგვარება, მიზნის მიღწევა, სწავლება, დახმარება, წინამძღვრობა Fig: To clear(take) a hurdle, clear an obstacle, overcome an obstacle; To push one’s way; to be done with;  to achieve… Read more »

გზის გავლა

–ხატოვ. თავგადასავალი, საქმის გაკეთება. Fig:  To have an adventure;  to do a job successfully; to live a life Fig:Avoir une aventure; Faire un travail. (Пройти свой) жизненный путь. Wörtlich: « einen… Read more »

გზის გადაჭრა

–ხატოვ. ხელის შეშლა, დაბრკოლება, დაუხმარებლობა. Fig: To hinder; to put a crimp in (into); To create an obstacle; Перейти/переходить кому-нибудь дорогу Разг. Экспрес. Перехватить, захватить то, на что надеялся другой…. Read more »

გზის გადავლა

ხატოვ. დაბრკოლება, ხელის შეშლა, მოწინააღმდეგობა. Lit: To hog the road; Fig: To create barriers, obstacles; to hinder. Lit:Monopoliser la route; Fig:barrier, obstacle. empecher à faire quelque chose Стоять на пути, стоять… Read more »

გზის აქცევა

–ხატოვ. შეუხვედრელობა, თავის მორიდება ვისთვისმე ან რისთვისმე. Lit: To turn, to take another road(way). Fig: To avoid somebody or smth. Lit: Tourner, prendre une autre route Fig:Éviter de voir quelqu’un, quelque chose…. Read more »

გზისაკენ თვალები დამაწყდა

–ხატოვ. სულ დიდხანს ველოდი. To wait for somebody/something for a long time; Attendre quelqu’un depuis longtemps Все глаза проглядеть/проглядеть все глаза Прост. Экспрес. Wörtlich: « den Blick unverwandt auf den Weg gerichtet… Read more »

გზის ავლა

–ხატოვ. შეუხვედრელობა, თავის მორიდება ვისთვისმე ან რისთვისმე. Lit: To turn, to take another road(way). Fig: To avoid somebody or something Lit: Tourner, prendre une autre route Fig:Éviter de voir quelqu’un, quelque chose…. Read more »

გზის აბნევა

–ხატოვ. ვისაც ხელი მოცარული აქვს საქმის კეთებაში, ვისაც ბედი გაუუკუღმართდა. Lit: Gone astray; Fig: To fail something ; to lose one’s head ; to lose one’s way Lit: Errant. Fig: Malheureux, qui est dans une… Read more »

გზის აბალახება

–ხატოვ. გზაზე სიარულის შეწყვეტა, აღარსად წასვლა, უსაქმურობა. Lit:  To grow grass on the road. Fig: To stop going out; to stay home; be idle; have easy time; waste one’s time Lit:… Read more »

გზიდან ჩამოცლა

(კატეგორია: გზიდან ჩამოშორება) პირდ. გზიდან გზაზე გადადგომა. სხვისთვის დათმობა გზისა. სხვისთვის ხელის შუეშლელობა, კონკურენციის არ გაწევა, აცილება მოწინააღმდეგისა, ხელის შემშლელის მოშორება, დაბრკოლების ძლევა. Lit: To make way (room) for somebody.; yield… Read more »

გზიდან ჩამოცილება

ხატოვ. თავიდან მოცილება, ჩამოშორება (ვისიმე). Fig: To put/push somebody out of the way; to give someone the gate; to get rid of somebody. Fig:Mettre  hors de ….. (à l’écart). se débarrasser… Read more »

გზებს მიეცნენ

ხატოვ. გზებს დაადგნენ სასიარულოდ. წავიდ-წამოვიდნენ, გაიფანტნენ იქეთ-აქეთ. Fig: To disperse, to scatter; Fig:Disperser, se disperser, repandre dans toutes les directions Разбежались по путям-дорожкам Посвятили себя скитаниям Wörtlich: « sich auf den… Read more »

გზას იქით გადაგდება

–ხატოვ. ხელის შეშლა საქმეში. უკუღმართად წაყვანა, ღვთის ანაბარა, უმწეოდ, უპატრონოდ დაგდება ვისიმე. Lit: To push someone out of the way; to push someone over the edge Fig: To put a crimp… Read more »

Page 233 of 267
1 231 232 233 234 235 267